Então você, de entre todas as pessoas, devia saber o que é ser-lhe arrancado o coração e ouvir burocratas dizerem-lhe que estão a tentar mesmo e, entretanto, aquilo que lhe fez injustiça anda por aí e nada vai acontecer | Open Subtitles | إذاً أنتَ من بين كل الناس يجب أن تعرف مايعني أن يتمزق قلبكَ وأنت تصغي إلى موظفٍ حكومي ليقول لكَ |
Ela sabia que todo a Unidade o procurava e ainda assim pediu-lhe, de entre todas as pessoas, para conduzir com ela por metade do país? | Open Subtitles | ،كانت تعرف أن فرقتها بالكامل تبحث عنك ومع ذلك طلبت منك من بين كل الناس لترافقها في سفرٍ طويل؟ |
O que valeu a pena, para passar ao Pai, de entre todas as pessoas, um cheque em branco? | Open Subtitles | ما الأمر الذي يستحق أن تعقد من أجله صفقة مع أبيك من بين كل الناس شيك على بياض ؟ |
Tu de entre todas as pessoas entendes a importância da nossa pesquisa. | Open Subtitles | أنت من بين الجميع تفهم أهمية بحثنا. |
de entre todas as pessoas. | Open Subtitles | أنت ، من بين الجميع |
Tu de entre todas as pessoas devias entender isso. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تفهمي. |
E tu de entre todas as pessoas sabes disso. | Open Subtitles | و أنت من بين الجميع تعرف ذلك |