Se restar alguma coisa de Eros ali, nós encontramos. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء تبقى من ايروس هناك فسوف نجده |
Ele fez-te sair de Eros vivo. | Open Subtitles | لقد أخرجك من ايروس على قيد الحياة |
E de tudo o que estiver a sair de Eros. | Open Subtitles | و كل شيء يخرج من ايروس |
A Rocinante esteve mais perto de Eros do que qualquer outra. | Open Subtitles | سفينة روسيننتى كانت الأقرب إلى إيروس من أي شخص آخر |
Se restar alguma coisa de Eros lá em baixo, vamos encontrá-lo. Sargento. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء متبقي من إيروس هناك، سوف نجده |
Está a vir directamente de Eros. | Open Subtitles | إنها قادمة مباشرة من ايروس |
Vem directamente de Eros. | Open Subtitles | إنها قادمه من ايروس |
Porque salvou a Terra de Eros. | Open Subtitles | لانك انقذت الارض من ايروس |
Após dias vagando no mar... encontrei-me na ilha de Eros. | Open Subtitles | ،وبعد أيام هائماً في البحر .وجدت نفسي علي جزيرة إيروس |
Têm de acabar de colocar as bombas em localizações precisas à volta da doca de Eros e sair antes que a Nauvoo a atinja. | Open Subtitles | يجب عليكم إنهاء وضع القنابل في مواقعها الدقيقة حول حوض إيروس والخروج قبل ان يصطدم به نوفو |
Já deve ter conseguido análises de longo alcance à zona de impacto de Eros. | Open Subtitles | يجب أن يكونو قد حصلو على مسح مبدأي بعيد المدى لموقع إصطدام إيروس الآن |
Quando as audiências ao incidente de Eros forem convocadas, vão fazer de si a estrela do espectáculo. | Open Subtitles | عندما تُعقد جلسات الاستماع في حادث إيروس سوف يجعلونك نجم العرض |
Eu estava na última nave que saiu de Eros e não fiz o suficiente. | Open Subtitles | كنت على متن السفينة الأخيرة في إيروس لم أفعل ما يكفي |