Bom palpite, Excelência. Ele acabou de chegar de Espanha. | Open Subtitles | تحمين جيد يا صاحب المعالى إنه من أسبانيا |
Há uma de Espanha, com uma pele sedosa e um cabelo que brilha como um jovem corvo. | Open Subtitles | هناك واحدة من أسبانيا بشرتها مثل القشدة شعرها يلمع مثل شعر الغراب الصغير الأسود |
Um comerciante têxtil de Espanha, percorreu 8000 km para fazer fortuna. | Open Subtitles | تاجرُ منسوجات من إسبانيا مُسافر لخمسة آلاف ميل .لصنع ثروته |
MADRID, 1994 Teve de fugir de Espanha durante cinco anos. | Open Subtitles | بعدها، كان عليه أن يفرّ من إسبانيا لخمسة أعوام |
O Abade também falou que esperava um enviado de Espanha. | Open Subtitles | رئيس الدير أُخبر أن يتوقع أيضاً مبعوث من اسبانيا |
Proponho a retirada imediata de Pompeu e das suas legiões de Espanha. | Open Subtitles | انا أعتزم الإستدعاء الفوري لبومباي و فيالقه من اسبانيا |
Desisti de Espanha, para vir procurar pela minha irmã. | Open Subtitles | لقد تخليت عن اسبانيا للعودة هنا والبحث عن اختى |
Está no Chipre a inspeccionar algumas propriedades para substituir a de Espanha. | Open Subtitles | هي في قبرص، تفتيش بعض الملكيات لأخذ المكان الوسيلة في إسبانيا. |
Banco Paulo de Lucas, Porto de Espanha, Trinidade e Tobago. | Open Subtitles | {\cH00FFFF} "مصرف "لوكاس دي بول "عاصمة "تريناند وتوباجو" "بورت اوف سبين |
Quando ele voltar de Espanha. O Roberto disse que voltava na sexta. | Open Subtitles | عندما يعود من أسبانيا روبرتو قال أنه سيعود يوم الجمعة |
A análise está a trabalhar sem parar na peça que trouxeste de Espanha. | Open Subtitles | نحن نحلل القطعه التى أحضرتيها من أسبانيا |
Temos uma menina nova, que vem de Espanha para a vossa equipa. | Open Subtitles | هناك فتاة جديدة قادمه من أسبانيا لتنضم إلي فريقكم |
Estes tomates são de Espanha, não têm sabor nenhum. | Open Subtitles | تلك الطماطم من أسبانيا وليس بها نكهة على الإطلاق. |
Andamos a consolidar as tropas que temos no Castelo, e reforços de Espanha chegarão dentro de dias. | Open Subtitles | سنعزز القوات التي لدينا في القلعه والقوات القادمه من أسبانيا ستصل خلال أيام |
Há também estes miúdos, são de Espanha | TED | أو سوف يكون لديك أطفال مثل هؤلاء، إنهم من إسبانيا. |
Mas não é legal transportar os livros de Espanha para a América Latina. | TED | ولكن غيرمسموح نقل هذه الكتب من إسبانيا إلى أمريكا اللاتينية. |
Neruda organizou a evacuação de refugiados de Espanha para o Chile, salvando 2000 vidas. | TED | نظّم نيرودا إخلاء للاجئين من إسبانيا إلى تشيلي، منقذاً حياة 2000 شخص. |
Deste modo, as nossas mensagens de Espanha transmitem-se logo para Paris numa questão de horas. | Open Subtitles | وهكذا تمر رسائلنا من اسبانيا طوال الوقت الى باريس فى خلال ساعات |
Acerca dos cavalos, os Lippizanos. Eles são de Espanha, não de Portugal. | Open Subtitles | بخصوص الخيول ، الـ ليبزانيرس أنها من اسبانيا ، و ليس البرتغال |
Calcula que a viagem de Espanha demorará apenas 21 dias. | Open Subtitles | قام بحساب زمن الرحلة من اسبانيا ستأخذه في 21 يوماً فقط. |
Mal me recordo de Espanha, minha mãe. | Open Subtitles | انا اتذكر القليل عن اسبانيا, امي |
O consumo total é equivalente ao de Espanha. | TED | الاستهلاك الكلي يعادل ذلك الاستهلاك في إسبانيا |
Não se comprometa a não ser que seja absolutamente necessário. Fique alerta no banco Porto de Espanha. | Open Subtitles | لا تشتبك حتى يكون الأمر ضروري جداً "إننا نعلم أن المصرف في العاصمة "بورت اوف سبين |
O consumo de eletricidade no continente africano, na África subsaariana é equivalente ao de Espanha. | TED | استهلاك الكهرباء في أفريقيا ,في القارة في جنوب الصحراء الكبرى معادل لإسبانيا |
E para defender as ideias da Revolução... e castigar a realeza, Napoleão... declarou o seu próprio irmão, Joseph, o Rei de Espanha. | Open Subtitles | ثم للدفاع عن أفكار الثورة نابليون هذا سوط العائلة المالكة جعل أخاه الخاص جوزيف ملك إسبانيا |