ويكيبيديا

    "de estar lá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أكون هناك
        
    • أن نكون هناك
        
    • أن يكون هناك
        
    • أن تكون هناك
        
    • أن يكون موجوداً
        
    • ان اكون هناك
        
    • ان نكون هناك
        
    • أنّ أكون هناك
        
    • علي التواجد هناك
        
    • عليك التواجد هناك
        
    • وجودي هناك
        
    Eles têm um programa de desporto para mim, mas tenho de estar lá dentro de três dias. Open Subtitles لديهم هذا العمل في مجال الرياضة لي لكن يجب أن أكون هناك خلال ثلاث أيام
    Tenho de estar lá dentro de 15 minutos. Tenho uma reuniao com o Presidente... Open Subtitles يجب أن أكون هناك بعد 15 دقيقة، لأقابل الرئيس
    - O ponto de saída. Temos de estar lá em três dias! Open Subtitles في الوصول لنقطة الإخلاء يجب أن نكون هناك خلال 3 أيام.
    Ele tomou a decisão de estar lá e de matar, assim como tu escolheste ser uma maldita cadela. Open Subtitles لقد إختار أن يكون هناك ويقتل كما إخترت أنت أن تكوني سافلة.
    Quando eu te chamar, quando eu te quiser, tens de estar lá. Open Subtitles عندما أتصل بك,عندما أرغب بك,يجب أن تكون هناك
    - A entrevista é daqui a dez horas. Tenho de estar lá. Open Subtitles المقابلة ستكون خلال عشر ساعات عليّ أن أكون هناك
    Senti muita vontade de estar lá por ti, mais do que tudo. Open Subtitles أردتأنأضمهابشدة، أردت أن أكون هناك من أجلك ، أكثر من أي شيء آخر
    E quero me assegurar de estar lá para apoiar os jovens, não importa o que aconteça. Open Subtitles و, اه , أريد التأكد من أن أكون هناك لدعم الاولاد , بغض النظر عما يحدث.
    Sou um herói por ter conseguido a reunião, tenho de estar lá. Open Subtitles أنا كبطل لتمكني من تنظيم الإجتماع علي أن أكون هناك
    - Se terminarmos isto, gostava de estar lá. Open Subtitles اذا انهينا هذا التحقيق نعم , سأود أن أكون هناك من أجله, نعم
    Tenho de estar lá às 15h, se nos atrasarmos não vou fazer o meu solo! Open Subtitles يجب أن أكون هناك على الساعة الثالثة لو أتأخر ، لن يتسنى لي العزف وحيدا
    Todos voltarão à casa às 19:00, por isso, temos de estar lá antes disso. Open Subtitles . الجميع سيعود للمنزل في الساعة 7: 00 صباحاً لذلك علينا أن نكون هناك قبل ذلك.
    Temos de estar lá às 7:00, sabe. Open Subtitles علينا أن نكون هناك في السابعة، كما تعرف
    Amor, nós temos de estar lá dentro de 40 minutos. Open Subtitles حبيبتي، يجب أن نكون هناك خلال 40 دقيقة
    E de vez em quando, apesar de parecer um cliché, um homem só tem de estar lá para ela. Open Subtitles مره كل حين حتي إذا كان يبدو ذلك غريباً فالرجل يجب أن يكون هناك من أجلها
    Temos de ter calma e ser positivos, porque ele tem de estar lá. Open Subtitles علينا أن نكون صبورين وإيجابيين لأن الأمر محتم أن يكون هناك.
    Sempre que estiver com os meus filhos, tem de estar lá um assistente social. Open Subtitles اى وقت اكون فيه مع الاولاد لا بد و أن يكون هناك اخصائى اجتماعى
    Porque tens de estar lá quando ela fizer 7 anos. Open Subtitles لأنك يجب أن تكون هناك لرؤيتها تتمّ السابعة من عمرها
    Ele não precisaria de estar lá para a execução. Open Subtitles هو لا يحتاج أن يكون موجوداً عند قتلهم
    Tenho de estar lá quando o dinheiro estiver servido. Open Subtitles يجب ان اكون هناك عندما يجهز العشاء تماما
    Os guardas mudam entre as 5 e as 5h30 todos os dias. - Por isso, temos de estar lá. Open Subtitles الحراس يتغيرون ما بين الخامسة والخامسة والنصف لذا علينا ان نكون هناك
    O Kent não pára. Não pode. Tenho de estar lá para ajudar as pessoas. Open Subtitles لن يتمكن (كينت) من التوقف عن ذلك، يجب أنّ أكون هناك لأنقذ الناس.
    Eu tinha de estar lá para ver a cara dela. Open Subtitles وكان علي التواجد هناك لرؤية النظرة على وجهها.
    Tu tens de estar lá. Open Subtitles يجب عليك التواجد هناك
    Só pelo facto de estar lá fui julgado e condenado como adulto. Open Subtitles فقط لمجرد وجودي هناك لقد حوكمت و تمت إدانتي على أنني بالغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد