Eles têm um programa de desporto para mim, mas tenho de estar lá dentro de três dias. | Open Subtitles | لديهم هذا العمل في مجال الرياضة لي لكن يجب أن أكون هناك خلال ثلاث أيام |
Tenho de estar lá dentro de 15 minutos. Tenho uma reuniao com o Presidente... | Open Subtitles | يجب أن أكون هناك بعد 15 دقيقة، لأقابل الرئيس |
- O ponto de saída. Temos de estar lá em três dias! | Open Subtitles | في الوصول لنقطة الإخلاء يجب أن نكون هناك خلال 3 أيام. |
Ele tomou a decisão de estar lá e de matar, assim como tu escolheste ser uma maldita cadela. | Open Subtitles | لقد إختار أن يكون هناك ويقتل كما إخترت أنت أن تكوني سافلة. |
Quando eu te chamar, quando eu te quiser, tens de estar lá. | Open Subtitles | عندما أتصل بك,عندما أرغب بك,يجب أن تكون هناك |
- A entrevista é daqui a dez horas. Tenho de estar lá. | Open Subtitles | المقابلة ستكون خلال عشر ساعات عليّ أن أكون هناك |
Senti muita vontade de estar lá por ti, mais do que tudo. | Open Subtitles | أردتأنأضمهابشدة، أردت أن أكون هناك من أجلك ، أكثر من أي شيء آخر |
E quero me assegurar de estar lá para apoiar os jovens, não importa o que aconteça. | Open Subtitles | و, اه , أريد التأكد من أن أكون هناك لدعم الاولاد , بغض النظر عما يحدث. |
Sou um herói por ter conseguido a reunião, tenho de estar lá. | Open Subtitles | أنا كبطل لتمكني من تنظيم الإجتماع علي أن أكون هناك |
- Se terminarmos isto, gostava de estar lá. | Open Subtitles | اذا انهينا هذا التحقيق نعم , سأود أن أكون هناك من أجله, نعم |
Tenho de estar lá às 15h, se nos atrasarmos não vou fazer o meu solo! | Open Subtitles | يجب أن أكون هناك على الساعة الثالثة لو أتأخر ، لن يتسنى لي العزف وحيدا |
Todos voltarão à casa às 19:00, por isso, temos de estar lá antes disso. | Open Subtitles | . الجميع سيعود للمنزل في الساعة 7: 00 صباحاً لذلك علينا أن نكون هناك قبل ذلك. |
Temos de estar lá às 7:00, sabe. | Open Subtitles | علينا أن نكون هناك في السابعة، كما تعرف |
Amor, nós temos de estar lá dentro de 40 minutos. | Open Subtitles | حبيبتي، يجب أن نكون هناك خلال 40 دقيقة |
E de vez em quando, apesar de parecer um cliché, um homem só tem de estar lá para ela. | Open Subtitles | مره كل حين حتي إذا كان يبدو ذلك غريباً فالرجل يجب أن يكون هناك من أجلها |
Temos de ter calma e ser positivos, porque ele tem de estar lá. | Open Subtitles | علينا أن نكون صبورين وإيجابيين لأن الأمر محتم أن يكون هناك. |
Sempre que estiver com os meus filhos, tem de estar lá um assistente social. | Open Subtitles | اى وقت اكون فيه مع الاولاد لا بد و أن يكون هناك اخصائى اجتماعى |
Porque tens de estar lá quando ela fizer 7 anos. | Open Subtitles | لأنك يجب أن تكون هناك لرؤيتها تتمّ السابعة من عمرها |
Ele não precisaria de estar lá para a execução. | Open Subtitles | هو لا يحتاج أن يكون موجوداً عند قتلهم |
Tenho de estar lá quando o dinheiro estiver servido. | Open Subtitles | يجب ان اكون هناك عندما يجهز العشاء تماما |
Os guardas mudam entre as 5 e as 5h30 todos os dias. - Por isso, temos de estar lá. | Open Subtitles | الحراس يتغيرون ما بين الخامسة والخامسة والنصف لذا علينا ان نكون هناك |
O Kent não pára. Não pode. Tenho de estar lá para ajudar as pessoas. | Open Subtitles | لن يتمكن (كينت) من التوقف عن ذلك، يجب أنّ أكون هناك لأنقذ الناس. |
Eu tinha de estar lá para ver a cara dela. | Open Subtitles | وكان علي التواجد هناك لرؤية النظرة على وجهها. |
Tu tens de estar lá. | Open Subtitles | يجب عليك التواجد هناك |
Só pelo facto de estar lá fui julgado e condenado como adulto. | Open Subtitles | فقط لمجرد وجودي هناك لقد حوكمت و تمت إدانتي على أنني بالغ |