Estão atadas. Tiro na cabeça, ao estilo de execução. | Open Subtitles | تم تقيدهم، وإطلاق النار عليهم بالرأس بأسلوب الإعدام |
Ou o pelotão de execução, cinco cartucheiras, uma delas vazia; | Open Subtitles | أو الإعدام رميا بالرصاص عسكريا خمس رصاصات , واحدة فارغة. لا أحد مذنب |
Mais como uma espera de execução até que o implante os mate. | Open Subtitles | انها تشبه الإعدام موتاً بواسطة هذه الجرعة القاتلة |
... para um local de execução conforme à lei, onde será enforcada pelo pescoço, até à morte. | Open Subtitles | ستذهبين لمكان الأعدام حيث ستشنقين حتى الموت |
O Tribunal pediu que eu garantisse, a protecção dos seus direitos durante o processo de execução. | Open Subtitles | المحكمة طلبت مني أن أحرص على أن تكون حقوقك محمية خلال عملية الأعدام |
Por alta traição e ameaças ao povo, estes prisioneiros concordaram a serem trazidos para este lugar de execução onde deverão ser expostos aos elementos até à morte, pela ordem da Empresa, que serve a Quad. | Open Subtitles | بتهمة الخيانة العظمى وتهديد الصالح العام، هؤلاء السجناء يتم تحضيرهم الآن لتنفيذ حكم الأعدام بهم حيث سيتم تعريضهم للمعدن حتى يفارقوا الحياة |
Mas também sei que se formos apanhados, estaremos lado a lado em frente de um esquadrão chinês de execução, ou seja desta vez os nossos interesses são comuns. | Open Subtitles | لكني أعلم أيضاً أنه لو تم الإمساك بنا سنقف جنباً إلى جنب أمام فرق الإعدام الصينية |
O meu mundo era selvagem. Adoração forçada em templos, o tamanho das cidades, esquadras de execução a vaguear pelas ruas. | Open Subtitles | كان عالمي متوحشاً ، والعبادة فيه بالإكراه في معابد شديدة الضخامة ، وفرق الإعدام تجوب الطرقات |
O seu método favorito de execução era a empalação numa estaca de 2 metros. | Open Subtitles | طريقته المفضّلة في الإعدام كانت التعذيب بخازوق طوله متران |
Vinte e quatro horas por dia de isolamento, e ficarei lá até que me levem para a sala de execução. | Open Subtitles | معــزول على مدار 24 سـاعة وسأبقى هـكذا حتى يأخذونني لغرفة الإعدام |
Fui obrigado a ficar em silêncio pelo Rei, sob ameaça de execução, mas... Vais ver isto na mesma. | Open Subtitles | الإعدام تهديد تحت هذا أكتم أن الملك أمِرني لقد حال أيّة على هذا سترين لكنّك |
A Suprema Corte dos Estados Unidos validou os métodos de execução nazista. | Open Subtitles | المحكمة العليا في الولايات المتحدة تقر بصحة أساليب الإعدام النازية |
Não sei. Só tenho o ano e o método de execução. | Open Subtitles | لا أعلم, كل ما أعرفه هو سنة وقوع الجريمة وطريقة الإعدام |
Isso pode ser outra pessoa da câmara de execução. | Open Subtitles | قد يكون هذا شخصاً آخر من غرفة الإعدام |
Tenho aqui um mandado de execução pelo assassinato do meu chefe da polícia. | Open Subtitles | عندي قرار الإعدام هنا لتهمة قتل قائد الشرطة |
Noutros tempos, o director teria descido pela passagem particular até esta câmara de execução, para assistir à morte de um criminoso. | Open Subtitles | فيما مضى المراقب (والدف) يأتي في الممر الخاص من مكتبه الى غرفة الأعدام لكي يعدم المجرم |
Em 1992, o presidente da Rússia pós-soviética, Boris Ieltsin, irá apresentar ao presidente da Polónia, Lech Walesa, a ordem original de execução, assinada pelo próprio Estaline. | Open Subtitles | (في عام 1992 الرئيس السوفيتي الآخر (بوريس يلستن (سيسلم للرئيس البولندي (ليخ فالسا الصور الرسمية لكتاب أوامر الأعدام موقّع من قبل (ستالين) نفسه |
Eu não faço parte da equipa de execução. | Open Subtitles | أنا لست ضمن فريق الأعدام |
Vai comandar o pelotão de execução. | Open Subtitles | ستكون مسؤول عن عملية الأعدام |