Uma série de explicações pode estar a passar-vos agora pela cabeça, como a ganância. | TED | ان طيف من التفسيرات ربما يخطر على بالكم .. مثل الطمع |
O segundo grupo de explicações para o bloqueio sob pressão é formado pelas teorias de monitorização explícita. | TED | نظريات المراقبة المحددة شكلت المجموعة الثانية من التفسيرات لحالة الاختناق تحت الضغط. |
Se o espaço intergaláctico é capaz de criar um fluxo ilimitado de explicações, também o é qualquer outro ambiente, também a Terra, também uma Terra poluída. | TED | إذا كان باستطاعة الفضاء المجري تكوين فيض من التفسيرات الغير محدودة اذا بامكان معظم البيئات الأخرى القيام بذلك أيضا. |
Vejam, deve haver um número de explicações lógicas para ele não responder. | Open Subtitles | من التفسيرات المنطقية لعدم إجابتهِ على الهاتف |
Se estas pessoas andam a escavar a lua... então poderá existir um número infinito de explicações. | Open Subtitles | يا للسماء! لو أن هؤلاء الناس ينقبون في القمر فيمكن أن يكون هناك أي عدد من التفسيرات الممكنة |
Há uma dúzia de explicações para aquilo que está aqui a ver. | Open Subtitles | هناك العديد من التفسيرات لما تراه هنا |
Derek, há centenas de explicações possíveis. | Open Subtitles | (ديريك), هناك المئات من التفسيرات الممكنة. |