ويكيبيديا

    "de fazer uma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أفعله
        
    • أن اقوم
        
    • ان افعل
        
    • أن أجري
        
    • أن نصنع
        
    • ان اقوم
        
    • تسلمت رسالة للفرار
        
    • نجري
        
    Não, mas tenho de fazer uma coisa, agora mesmo. Open Subtitles لا ،لكن لدي شيء من الضروري أن أفعله الآن
    Sofri alguns danos numa chuva de meteoros e tive de fazer uma aterragem. Open Subtitles تحملت بعض الضرر من عاصفة كوكبية وكان لا بد أن اقوم بالهبوط انت حر فى مساعدة نفسك لاجله
    Podia fazer alguma coisa por mim desta vez, e talvez ter uma hipótese de fazer uma mudança. Open Subtitles استطيع ان افعل شيئا لى هذه المره او ربما تتاح لى الفرصه لكى افعل شيئا
    Estabilizámo-lo com um balão intra-aórtico, mas tenho de fazer uma cirurgia de coração aberto para reparar a laceração. Open Subtitles وقد استقرت حالته بعد ضخ البالون, ولكن يجب أن أجري له جراحة قلب مفتوح لإصلاح التمزق
    Olhem! Não temos de fazer uma Lua Azul, já temos uma. Open Subtitles اُنظروا, ليس علينا أن نصنع قمراً أزرقاً فلديناواحد بالفعل
    Eu gostaria de fazer uma metáfora, mas não tenho uma, realmente. TED وأود ان اقوم بعمل استعارة لكنها ليست لدي واحدة
    Agora de repente tens de fazer uma coisa? Open Subtitles والان فجاة تقول تسلمت رسالة للفرار ؟
    Amanhã de manhã, logo que possivel, temos de fazer uma grande cirurgia Open Subtitles لابد أن نجري لها عملية عاجلة في صباح الغد
    Podem ir andando sem mim. Preciso de fazer uma coisa. Open Subtitles يمكنكم الذهاب بدوني لدي شيء لابد أن أفعله
    Não me importo de fazer uma cena, se tiver de fazê-lo. Open Subtitles لن أتردد في إحداث فضيحة إن كان هذا ما عليّ أن أفعله
    Tenho de fazer uma coisa esta noite e depois vou-me embora. Open Subtitles هناك شيء علي أن أفعله الليلة وبعدها سأغادر.
    Vou ter de fazer uma revisão de segurança completa. Open Subtitles كل ما احتاج لفعله هو أن اقوم بمراجعة كاملة لتدابير الأمن
    Gostava de fazer uma amniocentese para retirar um pouco do líquido amniótico. Open Subtitles أريد أن اقوم بـبزل السائل الامنيوسي لأفحص السائل سلوي.
    A sala de comunicações. Tenho de fazer uma chamada. Open Subtitles غرفة الإتصالات، أريد أن اقوم بمكالمة.
    Charlotte, tenho de fazer uma coisa que não costumo fazer. Open Subtitles شارلوت . يجب ان افعل شيء والذي لاأفعله بالعادة
    Preciso de fazer uma coisa que devia ter feito há muito tempo. Open Subtitles يجب ان افعل شيئا كان يجب ان افعله منذ وقت طويل
    - Adoraria falar sobre ela, mas tenho de fazer uma coisa antes das 20h. Open Subtitles احب جدا ان اتكلم معكي عن آيفي لكن يجب ان افعل شيئ قبل الساعة الثامنة
    As coisas evoluem. Vou ter de fazer uma laparotomia exploratória. Open Subtitles سيتعيّن عليّ أن أجري ما يُعرف بعمليّة استكشافية للبطن
    Tenho de fazer uma chamada, mas depois estamos juntas e falamos mais, está bem? Open Subtitles عليّ أن أجري اتصالاً سريعاً، وبعدَها سنتمشّى ونتحادث أكثر، اتفقنا؟
    Temos de fazer uma maca ou algo assim para o tirar daqui. Open Subtitles يجب أن نصنع له نقالة لأخراجه من هنا
    Temos de fazer uma maca e levá-la. Open Subtitles يجب أن نصنع فراشاً و نحملها
    Escute. Quero que fique bem claro. Não há hipótese nenhuma de fazer uma coisa destas. Open Subtitles اريد اوضح لك هذا من المستحيل ان اقوم بهذا
    - Tenho de fazer uma chamada. - Espera onde vais? Open Subtitles ينبغي ان اقوم باتصال مهلاً مهلاً مهلاً إلى اين أنتِ ذاهبة؟
    Tenho de fazer uma coisa. Open Subtitles انصت, لقد تسلمت رسالة للفرار
    Necessitamos de fazer uma chamada anónima e dizer-lhes onde está o camião. Open Subtitles يجب أن نجري إتصال بمجهول ونخبرهم بمكانها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد