Quando comecei, era tudo sobre a cortina de ferro. | Open Subtitles | عندما بدأت كان العمل في الغالب ستائر حديدية |
Nas Américas, não há ferramentas de ferro nem cavalos. | Open Subtitles | لم يكن في الأمريكيتين أدوات حديدية أو أحصنة |
É uma banheira de ferro. Suporta a explosão. | Open Subtitles | انه بانيو حديدي قوي سيقاوم جزء كبير من الانفجار |
Ele governava o país com um punho de ferro. Quem se atrevesse a desafiar a sua autoridade era detido, torturado, preso ou até morto. | TED | لقد حكم البلاد بقبضه من حديد وأي شخص يتجرأ ويعترض على السلطة كان يتم إعتقاله ، تعذيبه سجنه ، أو حتى قتله |
Parece que o Homem de ferro é o mais sensato de vocês. | Open Subtitles | يبدو مثل أيرون مان لديه أكثر عقلانية منكم جميعا |
Feita de ferro forjado. Alterna fileiras de anéis sólidos com anéis rebitados. | Open Subtitles | مصنوع من الحديد المطاوع، إنّه بصفوف مُتبادلة بحلقات صلبة وحلقات مُحكمة. |
Assim, os construtores de barcos começaram a usar pregos de ferro em vez de os coser. | TED | لذا شرع بنّاؤو السّفن في استخدام مسامير حديدية بدل الحياكة. |
Usam uma agulha de ferro em brasa para lhes fazerem um furo no focinho. | TED | ويستخدمون إبرة حديدية حمراء حارة لإحداث ثقب عبر الكمامة. |
É um telemóvel com a forma de uma caixa que tem um peso de ferro lá dentro, que podemos mudar de lugar. E podemos sentir onde é pesado. | TED | انه على شكل غلاف لجهاز محمول ولديه كتلة حديدية في داخله تتحرك ويمكنك ان تشعر بوزنها |
Mas a superfície do asteróide e na maioria de ferro, e as suas botas estao magnetizadas, portanto, nao deve levantar voo. | Open Subtitles | إن سطح الكويكب حديدي في الغالب وأحذيتكم ممغنطة لذا لا يجب أن تذهبوا بسرعة للفضاء |
Sabe, nos anos 70, ladrões de sepulturas atacaram o caixão de ferro fundido de um coronel sulista. | Open Subtitles | تعلم في السبعينات أغاروا سارقي القبور على قبر حديدي لعقيداً جنوبياً |
Um fuzileiro vestido como um soldado da Guerra Civil é baleado por um mosquete e enterrado vivo num antigo caixão de ferro de 140 anos. | Open Subtitles | بحار يرتدي ملابس جنود الحرب الأهلية أصيب بطلقة حديدية ثم دفن حياً في قبر حديدي عمره 140 عاماً |
E através de programas físicos e psicológicos de métodos rigorosos, o mestre da espionagem criou guerreiros de ferro absolutos e inquebráveis. | Open Subtitles | و بإستخدام الأسلوب النفسي و البدني المكسور الجاسوس العظيم قدّم محاربين من حديد لا شك فيهم و لا يقهرون. |
Actualmente possuído e dominado por dois miniditadores, que controlam a minha vida com uma mão de ferro, usando ainda fraldas. | TED | ممتلكٌ ومسَيطَرٌ عليه حالياً من قبل ديكتاتورين صغيرين واللذين يديران حياتي بقبضةٍ من حديد مرتديين حفاضات الهاغيز. |
D Ramsey dirigiu com uma mão de ferro, mas o filho dele não percebe nada. | Open Subtitles | الرجل الكبير كان يحكمها بيدٍ من حديد ولكن ولده لا يعلم كيف تدار |
Está na hora de te fazer engolir metal... Homem de ferro. | Open Subtitles | أنه الوقت لوضع معدنك حيث فمك , أيرون مان |
Quero um portão gigante. Um portão de ferro forjado. | Open Subtitles | أريد أبوابًا كبيرة ، أبوابًا كبيرة من الحديد |
Construir este caminho de ferro não é assim tão diferente de uma guerra. Tem aqui um batalhão e eles precisam de um líder. | Open Subtitles | بِناء هذه السكة الحديديّة ليس بمختلفٍ كثيرًا عن الحربِ لديكَ جيش في الخارجِ يحتاج إلى قائدٍ |
O ferimento no crânio, causado por um instrumento do tipo... bastão barra de ferro, ou coronha de revólver. | Open Subtitles | الموت جاء نتيجة ضربه على الجمجمه تم فيها إستخدام أداه مثل هراوه قضيب حديدى.. |
No que dizia respeito ao resto do mundo, o mundo real aquela cortina de ferro continuava muito sólida. | Open Subtitles | بقدر ما يحدث فى باقى العالم ..بالتعلق به، العالم الحقيقى كان ذلك الستار الحديدى لازال صلبا |
Precisamos dum mecânico judeu para a locomotiva. Um mapa dos caminhos de ferro, e uma locomotiva de segunda mão, barata. | Open Subtitles | نحن في حاجة الى سائق قطار يهودي ، وخريطة لسكة الحديد وراس قطار مستعمل. |
E quando estiver a recrutar para o seu caminho de ferro, não se esqueça dos seus compatriotas irlandeses. | Open Subtitles | وعندما ستوظف أشخاصاً لسكة حديدك لا تنسى أقربائك الأيرلنديين |
Se não fizermos algo sobre isto, não vai haver caminho de ferro. | Open Subtitles | اذا لم نفعل شيئ حيال ذلك لن يكون هناك اى سكك حديديه |
Tudo o que você me conceder agora será reembolsado três vezes mais quando eu retomar o Trono de ferro. | Open Subtitles | أيّما تمنحنيه الآن سأرده لكَ ثلاثةً حين أستعيد العرش الحديديّ. |
O caminho do assassino é ter uma mente de ferro e tornar-se inumano por isso, dar-te-ei este teste final. | Open Subtitles | ان طريق القاتل هو ان لة عقل من الفولاذ وان يصبح لا انسانى هكذا.. اعطيتكم الاختبار النهائى |
Nenhuma criatura de carne e osso... pode afundar um navio de carga de ferro. | Open Subtitles | ليس هناك وحش من لحم و دم بامكانه اسقاط سفينة شحن معدنية ترجمة زيـــاد |
Ao que parece, os Russos tomaram uma linha de caminhos de ferro sobre o Oder. | Open Subtitles | على ما يبدو، الروس أستولوا على جسر للسكك الحديدية فى أودر |