ويكيبيديا

    "de filosofia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الفلسفة
        
    • عن الفلسفة
        
    • فلسفة
        
    • في الفلسفة
        
    • الفلسفة في
        
    • على الفلسفة
        
    • للفلسفة
        
    A construção do mundo de Herbert inclui igualmente uma rica teia de filosofia e religião. TED وينطوي بناءُ عالم هربرت أيضًا على شبكة غنية من الفلسفة والدين.
    Agora estamos numa espécie de filosofia existencial? Open Subtitles هل نحن ماضون في نوع من الفلسفة الوجودية؟
    Não percebo muito de filosofia. Open Subtitles إننى لا أعرف الكثير عن الفلسفة و النساء الجميلات
    Isto é de um livro de filosofia oriental que li na choça. Open Subtitles هذا من كتاب عن الفلسفة الشرقية قرأته وأنا بالسجن
    Nos últimos 10 anos, os meus colegas e eu desenvolvemos um programa de filosofia e investigação a que chamamos altruísmo eficaz. TED خلال السنوات العشر الماضية، طورت أنا وزملائي فلسفة وبرنامج بحث أطلقنا عليه الإيثار الفعّال.
    Doutor de filosofia, cura auria e vital, feitiços, fórmulas, adivinhações. " Open Subtitles طبيب معااج دكتور في الفلسفة العلاج بالهالات و السحر تعاويذ.
    Aos 21 anos, Simone de Beauvoir foi a pessoa mais jovem a fazer exame de filosofia na universidade mais prestigiada de França. TED بعمر 21 ربيعًا، أصبحت سيمون دي بوفوار أصغر شخص يخوض امتحانات الفلسفة في أعرق جامعات فرنسا.
    Há mais perspicácia na piada, o que eu chamo "o Grande e o que?", que na maioria de os livros de filosofia. Open Subtitles هناك بصيرة أكثر في الملاطفه ، في الذي l يدعو العملاق وما الضرر في ذلك من أكثر الكتب على الفلسفة.
    Por baixo da superfície desses debates, com paixões desenfreadas de todos os lados, há grandes questões de filosofia moral, grandes questões de justiça. TED ترقد فقط تحت سطح هذا الجدل، مع المشاعر مستعرة على كل الجبهات، أسئلة ضخمة للفلسفة الأخلاقية، أسئلة كبيرة للعدالة.
    É uma pergunta ótima para começar um debate infindável. Há pessoas que vão sugerir que foram os sistemas de filosofia, tanto do ocidente como do leste, que alteraram a maneira de entender o mundo. TED أن تسأل ثم تبدأ نقاشا لا ينتهي حول ذلك بسبب أن بعض الناس سوف يحضرون أنظمة من الفلسفة في كل من الشرق والغرب والتي غيرت الكثير من طريقة تفكير الناس حول العالم.
    Precisas de filosofia? Open Subtitles هل تحتاج بعض من الفلسفة ؟
    Chega de filosofia. Open Subtitles لا مزيد من الفلسفة.
    Está bem, se preferem falar de filosofia em vez de... Open Subtitles حسناً، إن كنتم تفضلون التحدّث عن الفلسفة بدلاً من...
    "Hoje á noite, darei um serão de filosofia, poesia, meditação e música internacionais". Open Subtitles "نُقيم أُمسية عن الفلسفة العالميّة، الشعر، الأغنية، التأمّل. الليلة في صالوني"
    A fazer lasanha e a falar de filosofia com uma maldita "lata". Pois. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}اصنع اللازنيا، وأتحدث عن الفلسفة مع آلة مصنوعة من القصدير
    Numa exposição em Berlim, no ano passado, um estudante de filosofia, perguntou-me o que originou estas mortes recentes. TED أثناء عرضهم في برلين السنة الماضية، سألني طالب فلسفة: ما الذي دفع إلى مثل هذه الإغتيالات الأخيرة.
    Bem, a moça ê casada com um professor universitário de filosofia. Open Subtitles لا هذه الفتاة متزوجة من أستاذ فلسفة في جامعة سانتا باربرا
    Escreveu dramas, comédias e tratados de filosofia e de matemática, para além de música religiosa e poesia. TED كتبت دراما، كوميدي، أطروحات في الفلسفة والرياضيات، بالإضافة إلى الموسيقى الدينية والشعر.
    que não é um grande livro de filosofia nem de teologia e talvez nem seja grande literatura. Mas faz um excelente trabalho ao levar as pessoas a colocarem-se no lugar de pessoas que, de outra forma, não se colocariam, a colocarem-se no lugar dos escravos. TED ليس "كوخ العم توم" كتابا قيما في الفلسفة أو علم اللاهوت أو ربما ولا حتى الأدب، لكنه عمل قيم لجعل الناس يضعون أنفسهم في أحذية أناس لم يودوا من ناحية أخري أن يكونوا في أحذيتهم وضعوا أنفسهم في أحذية العبيد.
    Este homem, Finney. Foi meu professor de filosofia em Millfield. Open Subtitles هذا الرجل، فيني كان استاذي في مادة الفلسفة في ميلفيلد
    Linux usa a Licença Pública Geral GNU, e eu concordo com o tipo de filosofia por trás da Licença. Open Subtitles GPL يستخدم لينكس رخصة GPL وأنا اوافق على الفلسفة الكامنة وراء الـ
    Se quiserem a verdade, a aula de filosofia é ao fundo do corredor. Open Subtitles فإن كنتم تبحثون عن الحقيقة ففصل الدكتور تايريس للفلسفة فى أسفل القاعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد