ويكيبيديا

    "de fingir que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عن التظاهر بأن
        
    • عن التظاهر بأنك
        
    • عن التظاهر أن
        
    • أن أتظاهر بأنّ
        
    • التظاهر بأنّني
        
    • أن تتظاهر
        
    • أن يتظاهر
        
    • عن التظاهر بأننا
        
    • من التظاهر
        
    E então podemos parar de fingir que ainda temos algo em comum. Open Subtitles وعندئذ نكف عن التظاهر بأن بيننا أشياء مشتركة
    Pára de fingir que está tudo bem. Open Subtitles إذا توقفي عن التظاهر بأن كل شيء على ما يرام
    Pare de fingir que está a falar de outra pessoa. Open Subtitles . توقفي عن التظاهر بأنك تتحدثين عن شخص آخر
    Podes parar de fingir que gostavas de mim. Open Subtitles يمكنك التوقف عن التظاهر بأنك تهتمين لأجلي
    Posso parar de fingir que gosto da minha carreira. Open Subtitles الآن يمكنني التوقف عن التظاهر أن نهتم مسيرتي.
    Olhe, estou a morrer por dentro e tenho de fingir que está tudo bem. Open Subtitles إسمعوا، أنا أموتُ بالداخل ويجب أن أتظاهر بأنّ كُلّ شيء على ما يُرام
    Mas ainda bem que não tenho de fingir que não gosto de si, excepto quando o James está comigo. Open Subtitles لكنّي سعيدة الآن لأنّه ليس عليّ التظاهر بأنّني معجبة بكَ باستثناء عندما يكون (جيمس) بجانبى
    Então, terá de fingir que não me vê sentada no corredor. Open Subtitles آنذاك عليكَ أن تتظاهر بأنكَ لاتراني أجلس في الجانب المقابل
    Maria! Ele tem, pelo menos, de fingir que colabora com esta gente. Open Subtitles ماريا، عليه على الأقل أن يتظاهر بالعمل مع هؤلاء القوم.
    Sabes quanto tempo tenho estado à espera, até que deixasses de fingir que não nos atraímos? Open Subtitles أتعرفين كم إنتظرت حتى تتوقفي عن التظاهر بأننا لسنا منجذبين إلى بعضنا ؟
    Sabes, estou cansado de fingir... que os fins justificam os meios. Open Subtitles هل تعلم، أنا تعبت من التظاهر بأن الغاية تبرر الوسيلة
    Pare de fingir que isto é sobre segurança. Open Subtitles كابتن، دعنا نكف عن التظاهر بأن الموضوع متعلق بالأمن
    Por favor. Alex, paras de fingir que nada aconteceu? Open Subtitles أرجوك يا آليكس, هلّا توقفتِ عن التظاهر بأن شيئاً لم يحدث ؟
    Talvez seja melhor parares de fingir que és má para beneficio dele. Open Subtitles ربما يجب أن تتوقفي عن التظاهر بأنك سيئه من أجله
    Pare de fingir que se importa comigo. Open Subtitles ماذا افعل، لذا كْفُّي عن التظاهر بأنك تَهتمّينُ بي
    E pára de fingir que não se passa nada, isso não nos ajuda. Open Subtitles توقفي عن التظاهر أن لا شيء يحدث , هذا لن يساعد
    Iríamos sentir-nos melhor, em vez de fingir que essa conversa tola adianta. Open Subtitles سيجعلنا ذلك أكثر ارتياحاً عوضاً عن التظاهر أن هذا التفوّه بالهراء يساعد فعلاً
    E eu tenho de fingir que isso não existe. Open Subtitles وعليّ أن أتظاهر بأنّ ذلك ليس موجودًا.
    Tim, podemos parar de fingir que há uma versão desta conversa que acabe comigo a regressar? Open Subtitles (تيم) أيمكننا التوّقف عن التظاهر بأنّني قد أنصت لنصيحتك وأعود للمكتب ؟
    Não te esqueças de fingir que não me ouves. Open Subtitles لا تنس أن تتظاهر وكأنه لا يمكنك سماعى
    O Dave teve de fingir que era outra pessoa. Open Subtitles كان على دايف أن يتظاهر بأنه شخص آخر
    - Quero parar de fingir... que somos apenas colegas de quarto. Open Subtitles أريد منا التوقف عن التظاهر بأننا شركاء سكن فقط
    - Chega de fingir que posso ficar de fora. Open Subtitles أظنني فرغت من التظاهر بأن بوسعي التنصّل منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد