ويكيبيديا

    "de florença" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فلورنسا
        
    • فلورينسيا
        
    Não devíeis estar a trabalhar na defesa de Florença? Open Subtitles ألا يفترض بك العمل جاهدا لأجل أمن فلورنسا
    Vou tê-los às portas de Florença antes que Florença acorde. Open Subtitles سأحصل عليهم على حدود فلورنسا قبل ان تستيقض فلورنسا.
    Tinha uns dentes que pareciam línguas de pedra. Rochas estranhas dentro de outras rochas em Malta e nas montanhas perto de Florença. TED لها أسنان تشبه حجارة اللسان، صخور غريبة ترى داخل الصخور الأخرى في مالطا والجبال القريبة من فلورنسا.
    O próprio poeta recebeu a redenção terrena tardia, em 2008, quando a cidade de Florença revogou finalmente o obsoleto exílio de Dante. TED وتلقى الشاعر نفسه متأخرًا الفداء الدنيوي في عام 2008، عندما ألغيت مدينة فلورنسا في النهاية نفي دانتي القديم.
    E agora que declarou a rendição de Florença, Senhor Médicis, podemos ao menos servir o vinho? Open Subtitles (والآن يا سيد (ميديشي بما أنك جعلت جمهورية (فلورينسيا) تستسلم هل يمكننا سكب النبيذ على الأقل ؟
    Artemisia Gentileshi, tornou-se a primeira mulher membro da Academia de Florença. Open Subtitles وأصبحت أرطماسيا أول عضو أنثى في أكاديمية فلورنسا
    Também sou de Florença. Nasceste antes de eu morrer. Open Subtitles أنا أيضا من فلورنسا ولدت أنت قبل أن أموت
    Santo Padre, trago-lhe a confissão do herege de Florença, Savonarola. Open Subtitles أبينا المقدس , أحضر لك اعتراف موقع من المهرطق , سافانارولا من فلورنسا
    Não se trata apenas de Florença, ou de Roma... ou da minha vida. Open Subtitles الأمر أكبر بكثير من فلورنسا أو روما أو حياتي
    Está bem escondida atrás dos muros de Florença. Open Subtitles حسنا لقد تما اخفاؤها بأمان داخل اسوار فلورنسا
    Temos que sair de Florença, eles revistarão toda a cidade até nos encontrarem. Open Subtitles علينا ان نغادر فلورنسا سيقلبون هذه المدينة رأسا على عقب حتى يجدوننا
    Os nossos cidadãos merecem ver o que esses monstros fizeram com a Mãe de Florença. Open Subtitles مواطنينا يستحقون رؤية ما فعلته هذه الوحوش لأم فلورنسا
    A República de Florença tem-se protegido sem a ajuda de Roma por quase 400 anos, e não vejo razão para mudar essa política. Open Subtitles جمهورية فلورنسا قد حمت نفسها بدون حماية روما لـ400 سنة تقريباً ولا آرى سبباً لتغيير ذلك
    Eu asseguro-lhe, Signori, os cidadãos de Florença estão seguros. Open Subtitles أفترض أنك أنت من ستقوم بذلك شعب فلورنسا بأمان
    As tropas de Florença vão retirar-se da Cruzada imediatamente! Open Subtitles قوات فلورنسا ستنسحب من الحملة الصليبية حالاً
    Enquanto representante público dos Guelfos Brancos, Dante falava com frequência contra o poder do Papa, até que os Guelfos Negros levaram a sua avante e ele foi exilado de Florença em 1302. TED وكممثل عام لفصيل الجيلف الأبيض، انتقد دانتي علانية كثيرًا سلطة البابا، حتى توسع نفوذ فصيل الجلف الأسود ومن ثم نفاه من فلورنسا عام 1302.
    O baixo é de Florença. -Qual é o teu? Open Subtitles الطويل من نابولي والقصير من فلورنسا
    Lembras-te que o conheceste nas inundações de Florença? Open Subtitles ألتقيته خلال فيضان فلورنسا ,هل تتذكر؟
    Minha preocupação é com o bem maior do povo de Florença. Open Subtitles "ولكن قلقي هو من المصلحة العامة لجمهورية "فلورنسا
    Ouvi dizer que a população de Florença seria excomungada se a cidade se rendesse às tropas francesas. Open Subtitles سمعت إشاعات أن فلورينسيا) كلها) قد تحرم كنسياً إذا استسلمت للجيش الفرنسي
    Dou a Vossa Alteza Real e ao exército de França as boas-vindas à bela cidade de Florença. Open Subtitles أرحب بصاحب السمو و الجيش الفرنسي مرحبا بكم في (مدينة (فلورينسيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد