ويكيبيديا

    "de fragmentação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العنقودية
        
    • الإنشقاق
        
    • عنقودية
        
    Mohammed, como tantos outros sobreviventes no mundo inteiro, teve que sofrer as terríveis repercussões das munições de fragmentação diariamente. TED محمد كباقي كل الناجين من كل أنحاء العالم، كان عليه أن يعيش التداعيات الرهيبة للذخائر العنقودية على نحو يومي.
    Tinham sido espalhadas pelo Líbano, durante o conflito de 34 dias. cerca de quatro milhões de submunições de fragmentação. TED تقديرات ب4 ملايين من القنابل العنقودية نثرت في أنحاء لبنان خلال الصراع الذي دام 34 يوماً.
    Enquanto fotógrafa documental, decidi voltar ao Líbano meses depois de o conflito acabar, para contactar sobreviventes de bombas de fragmentação. TED ولكوني مصورة وثائقية، قررت العودة إلى لبنان بعد أشهر من انتهاء النزاع لأقابل الناجين من القنابل العنقودية.
    A máquina tem excesso de radiação de fragmentação. Desligar do núcleo! Open Subtitles الآلة تزيد من حمل إشعاع الإنشقاق
    Vai haver um impulso de radiação de fragmentação! Open Subtitles سوف يكون هناك ارتداد ﻹشعاع الإنشقاق
    Sabes quando estávamos a falar da Madonna, no outro dia, e como a sua música estava a tocar como uma bomba de fragmentação intimidante nos escritórios de toda a gente, menos no meu porque, aparentemente, falta-me um bocado de sex appeal? Open Subtitles تتذكر عندما كنا نتكلم عن مادونا اليوم الماضي وكيف أن أغانيها تدوي كأنها قنبلة عنقودية
    Eles dizem que não fazem bombas de fragmentação, e isto prova que estão a mentir. Open Subtitles الآن، هم يقولون بأنهم لايصنعون قنابل عنقودية وهذا يثبت بأنهم يكذبون
    O uso de bombas de fragmentação cria um círculo vicioso de impacto nas comunidades e não apenas na vida das suas vítimas. TED يخلق استعمال القنابل العنقودية حلقةً مفرغةً من التداعيات على المجتمعات، وليس فقط على حياة الضحايا.
    As bombas de fragmentação são um problema mundial, porque estas munições continuam a destruir e a fazer sofrer comunidades inteiras até às próximas gerações. TED القنابل العنقودية هي مشكلة عالمية، حيث أن هذه الذخائر تواصل تدمير وإيذاء مجتمعات بأكملها ولأجيال عديدة قادمة.
    As bombas de fragmentação foram usadas mais recentemente nos conflitos em marcha, no Iémen e na Síria. TED وقد بينت تقارير عن استخدام القنابل العنقودية مؤخراً في الصراعات الجارية في اليمن وسوريا.
    A maior parte destas instituições situam-se em países que ainda não assinaram a Convenção sobre Munições de fragmentação. TED معظم مقرات هذه المؤسسات موجودة في دول لم توقع بعد على إتفاقية الذخائر العنقودية.
    As Nações Unidas não gostam de bombas de fragmentação e, passo a citar: Open Subtitles الأمم المتحدة لديها منظور ضيق للقنابل العنقودية مبنيّ على أساس
    Vou explicar-vos o que é uma bomba de fragmentação. TED دعوني أشرح لكم ماهي القنبلة العنقودية.
    Até agora, 119 estados aderiram a um tratado internacional que proíbe as bombas de fragmentação, chamado oficialmente Convenção sobre Munições de fragmentação. TED حتى الآن، انضمت 119 دولة لمعاهدة دولية لتحريم القنابل العنقودية، والمسماة رسمياً باتفاقية الذخائر العنقودية .
    "E quem forneceu aos sérvios bombas de fragmentação, Open Subtitles والذين صنعوا القنبلة العنقودية الصربية
    Bombas de fragmentação deixadas para trás. TED القنابل العنقودية ترمى
    Iniciar sequência de fragmentação. Open Subtitles بدء تسلسل الإنشقاق
    Iniciar sequência de fragmentação. Open Subtitles بدأ تسلسل الإنشقاق
    Iniciar sequência de fragmentação. Open Subtitles بدأ تسلسل الإنشقاق
    Então, hipoteticamente, você pode conseguir um levantamento para testar napalm no oceano ou fabricar bombas de fragmentação, mesmo sabendo que isso é contra a lei. Open Subtitles اذا من الناحية النظرية يمكنك ان تحصل على تنازل لأختبار قنابل نابالم في المحيط او تصنع قنابل عنقودية
    Então, se quisesse conseguir um desses levantamentos para testar napalm ou fabricar uma bomba de fragmentação, quem iria chamar? Open Subtitles إذن اذا اردت الحصول على واحدة من تلك التنازلات لاختبار قنبلة نابالم او بناء قنبلة عنقودية من كنت لتسأل
    Este medo implícito começou há 10 anos, depois de conhecer Mohammed, um sobrevivente duma bomba de fragmentação da guerra Israel-Hezbollah, no Líbano, no verão de 2006. TED بدأ هذا الخوف الخفي منذ 10 سنوات، منذ أن التقيت محمد، وهو ناج من قنبلة عنقودية في حرب صيف 2006، بين حزب الله و إسرائيل في لبنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد