ويكيبيديا

    "de fronteira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحدود
        
    • للحدود
        
    • الحدودي
        
    Vamos enfrentar muitos problemas nos postos de fronteira amanhã. Open Subtitles ستواجهنا الكثير من المشاكل في نقطة الحدود غدا
    Este é o rio Amrok, que serve de fronteira entre a Coreia do Norte e a China. TED هذا هو نهر أمروك والذي يعد جزءاً من الحدود بين كوريا الشمالية والصين
    mas eu tive que gastar quase todo o meu dinheiro para subornar os guardas de fronteira em Laos. TED لكنني إضطررت لإنفاق معظم مالي لرشوة حرس الحدود في لاوس
    Actividade em área onde não devia ter actividade e postos de fronteira onde não devia haver nenhuma. Open Subtitles في مخبأ الحرب الكوري القديم هذا نشاطٌ في منطقة لايفترضُ ان يكونَ فيها اي نشاطٍ وعبور للحدود
    Possível travessia de fronteira. Open Subtitles لا وجود للجثث احتمال عبوره للحدود
    Em 1965 o Comandante do 9º Posto de fronteira, Open Subtitles "في عام 1965 قائد الموقع الحدودي التاسع،"
    Esta é uma sala da alfândega de proteção de fronteira dos EUA uma sala de contrabando no Aeroporto Internacional John F. Kennedy TED هذه غرفة الجمارك وحماية الحدود الأميركية، غرفة الممنوعات ، في مطار جون كنيدي الدولي.
    O cocheiro do carro funerário poderia ter mentido ao funcionário de fronteira quanto ao seu destino. Open Subtitles ربما سائق العربة قاوم حتى الحدود الرسمية ..عن اين سيذهب
    Agora, pertenço àquela terra de fronteira, a dormir em lençóis brancos. Open Subtitles الآن ، أنا رجعت مرة أخرى أنتمى لهذه القرية على الحدود التى تلبس الأبيض
    Serviu na polícia de fronteira. Open Subtitles لقد خدم في حماية الحدود وهو يعرف الأدغال جيداً
    A polícia de fronteira, o FBI e a Polícia Montada negam... repito, negam qualquer atividade... ilegal na fronteira canadense. Open Subtitles في المنطقة الداخلية الألبانية دورية الحدود .. و الإف بي إل . ..
    Roubou $3,1 milhões à conta da Patrulha de fronteira Americana de Interdição de Droga. Open Subtitles من حساب وكالة دوريات الحدود قسم تحريم المخدرات هذا ما يزعمونه
    É melhor irem acompanhados de dois ou três gajos da patrulha de fronteira. Open Subtitles . من الافضل ان تاخذ اثنين او ثلاثة من رجال دورية الحدود معك
    O Gray acha que eu devia levar dois tipos da patrulha de fronteira. Apenas isso? Open Subtitles . جراي يعتقد انه يجب ان اخد مجموعة من رجال دورية الحدود اهذا كله ؟
    Depois, com esse dinheiro, cria uma guarda de fronteira privada e convence as pessoas de que está a impedir a entrada de terroristas. Open Subtitles وبهذا المال يضع حرسا على الحدود ويقنع الناس بأنه يمنع الإرهابيين من عبور الحدود
    Hum, podemos usar uma outra passagem de fronteira? Open Subtitles هل يمكننا استخدام عبور آخر للحدود ؟
    No meio disso, uma passagem de fronteira. Open Subtitles ذلك في منتصف المعبر الحدودي
    Tenho vindo a defender nos últimos anos que os bairros degradados de Tijuana podem ensinar muita coisa à expansão de San Diego no que se refere à sustentabilidade socioeconómica, que devíamos prestar atenção e aprender com as muitas comunidades de migrantes de ambos os lados deste muro de fronteira, de modo a podermos traduzir estes procedimentos informais de urbanização. TED أنا أجادل أنه وفي السنوات الأخيرة الأحياء الفقيرة لتيجوانا، في الحقيقة، يمكن أن تعلم الكثير للتوسعات في سان دييجو بشأن الاستدامة الاجتماعية- الاقتصادية، أننا بحاجة إلى التعلم من والإنتباه إلى العديد من المجتمعات المهاجرة على جانبي هذا الحائط الحدودي كي نستطيع ترجمة عملياتهم العرفية، للتمدن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد