Vamos enfrentar muitos problemas nos postos de fronteira amanhã. | Open Subtitles | ستواجهنا الكثير من المشاكل في نقطة الحدود غدا |
Este é o rio Amrok, que serve de fronteira entre a Coreia do Norte e a China. | TED | هذا هو نهر أمروك والذي يعد جزءاً من الحدود بين كوريا الشمالية والصين |
mas eu tive que gastar quase todo o meu dinheiro para subornar os guardas de fronteira em Laos. | TED | لكنني إضطررت لإنفاق معظم مالي لرشوة حرس الحدود في لاوس |
Actividade em área onde não devia ter actividade e postos de fronteira onde não devia haver nenhuma. | Open Subtitles | في مخبأ الحرب الكوري القديم هذا نشاطٌ في منطقة لايفترضُ ان يكونَ فيها اي نشاطٍ وعبور للحدود |
Possível travessia de fronteira. | Open Subtitles | لا وجود للجثث احتمال عبوره للحدود |
Em 1965 o Comandante do 9º Posto de fronteira, | Open Subtitles | "في عام 1965 قائد الموقع الحدودي التاسع،" |
Esta é uma sala da alfândega de proteção de fronteira dos EUA uma sala de contrabando no Aeroporto Internacional John F. Kennedy | TED | هذه غرفة الجمارك وحماية الحدود الأميركية، غرفة الممنوعات ، في مطار جون كنيدي الدولي. |
O cocheiro do carro funerário poderia ter mentido ao funcionário de fronteira quanto ao seu destino. | Open Subtitles | ربما سائق العربة قاوم حتى الحدود الرسمية ..عن اين سيذهب |
Agora, pertenço àquela terra de fronteira, a dormir em lençóis brancos. | Open Subtitles | الآن ، أنا رجعت مرة أخرى أنتمى لهذه القرية على الحدود التى تلبس الأبيض |
Serviu na polícia de fronteira. | Open Subtitles | لقد خدم في حماية الحدود وهو يعرف الأدغال جيداً |
A polícia de fronteira, o FBI e a Polícia Montada negam... repito, negam qualquer atividade... ilegal na fronteira canadense. | Open Subtitles | في المنطقة الداخلية الألبانية دورية الحدود .. و الإف بي إل . .. |
Roubou $3,1 milhões à conta da Patrulha de fronteira Americana de Interdição de Droga. | Open Subtitles | من حساب وكالة دوريات الحدود قسم تحريم المخدرات هذا ما يزعمونه |
É melhor irem acompanhados de dois ou três gajos da patrulha de fronteira. | Open Subtitles | . من الافضل ان تاخذ اثنين او ثلاثة من رجال دورية الحدود معك |
O Gray acha que eu devia levar dois tipos da patrulha de fronteira. Apenas isso? | Open Subtitles | . جراي يعتقد انه يجب ان اخد مجموعة من رجال دورية الحدود اهذا كله ؟ |
Depois, com esse dinheiro, cria uma guarda de fronteira privada e convence as pessoas de que está a impedir a entrada de terroristas. | Open Subtitles | وبهذا المال يضع حرسا على الحدود ويقنع الناس بأنه يمنع الإرهابيين من عبور الحدود |
Hum, podemos usar uma outra passagem de fronteira? | Open Subtitles | هل يمكننا استخدام عبور آخر للحدود ؟ |
No meio disso, uma passagem de fronteira. | Open Subtitles | ذلك في منتصف المعبر الحدودي |
Tenho vindo a defender nos últimos anos que os bairros degradados de Tijuana podem ensinar muita coisa à expansão de San Diego no que se refere à sustentabilidade socioeconómica, que devíamos prestar atenção e aprender com as muitas comunidades de migrantes de ambos os lados deste muro de fronteira, de modo a podermos traduzir estes procedimentos informais de urbanização. | TED | أنا أجادل أنه وفي السنوات الأخيرة الأحياء الفقيرة لتيجوانا، في الحقيقة، يمكن أن تعلم الكثير للتوسعات في سان دييجو بشأن الاستدامة الاجتماعية- الاقتصادية، أننا بحاجة إلى التعلم من والإنتباه إلى العديد من المجتمعات المهاجرة على جانبي هذا الحائط الحدودي كي نستطيع ترجمة عملياتهم العرفية، للتمدن. |