E é essa a razão de cada conectoma ser único, mesmo aqueles de gémeos verdadeiros. | TED | و لهذا فإن كل شبكة عصبية فريدة من نوعها حتى تلك لدى التوأم المتماثل جينياً. |
A língua privada é uma fala de gémeos. | Open Subtitles | نت هنا مصدر اللغة الخاصة إنها لغة التوأم |
Ele disse 100% bem e passou-te uma receita de Valium estando tu grávida de 8 meses de gémeos? | Open Subtitles | وكتب لك وصفة طبية بأدوية مهدئة رغم أنك حامل بشهرك الثامن بتوأم |
Noelle Labatt, 32 semanas, grávida de gémeos. | Open Subtitles | , نويل لابات) , حامل في الاسبوع 32) و هي حامل بتوأم |
Quando esconderes que estás grávido de quatro meses de gémeos podes tê-la de volta, o que achas? | Open Subtitles | حسناً ، عندما تضطر لإخفاء حملك في توأم في الشهر الرابع يمكنك استعادته ما رأيك؟ |
Eu estava grávida de gémeos há três meses quando o meu marido Ross e eu, fomos fazer a minha segunda ecografia. | TED | كنت حامل في توأم في الشهر الثالث عندما ذهبت وزوجي روس إلى فحص الموجات الصوتية الثاني لي |
Luta de gémeos! | Open Subtitles | شجار بين توأمان! شجار بين توأمان! |
A tua família teve oito conjuntos de gémeos durante três gerações. | Open Subtitles | عائلتك كان لديها ثمانية من التوائم لأكثر من ثلاثة أجيال |
Agora, ele vai matar-me, mas o meu próprio filho, que é pai de gémeos adoráveis, | Open Subtitles | وأنا سوف يقتل، لكن ابني، هو والد التوأم رائعتين اثنين، |
Digitais de gémeos são próximas para baterem. | Open Subtitles | بصمات التوأم متقاربة كفاية لتشير إلى تطابق |
Apenas digamos que fiz pesquisa de gémeos. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط فعلت البحوث التوأم. |
Vá lá peçam um desejo de gémeos. | Open Subtitles | هيّا، تمنّيا أمنية أيّها التوأم. |
Ela está grávida de gémeos, 34 semanas. | Open Subtitles | انها حامل في الاسبوع 34 بتوأم |
À minha prima Pat correu mal uma vez e acabou grávida de gémeos. | Open Subtitles | إنتهى بها المطاف حبلى بتوأم |
Eu estava grávida de gémeos. | Open Subtitles | لقد كنت حامل بتوأم |
Tenho de ir trabalhar. Tenho um parto de gémeos, mas só um é meu. | Open Subtitles | أنا ذاهب للعمل سأولد توأم لكن واحد منهم فقط ابني |
Sabes, é normalmente um sinal de gémeos quando a cara da mãe fica inchada, como a tua. | Open Subtitles | تكون علامة على وجود توأم عند امتلاء وجه الأم هكذا |
Está a perguntar-me se éramos o tipo de gémeos que usam a mesma camisa no c. comercial, dão as mãos, e coisas do tipo? | Open Subtitles | هل تسأل اذا كانا توأم من النوع الذي يرتدي نفس الملابس، نمسك الأيادي كهذه الأشياء؟ |
Luta de gémeos! | Open Subtitles | شجار بين توأمان! شجار بين توأمان! |
Luta de gémeos! | Open Subtitles | شجار بين توأمان! شجار بين توأمان! |
Estudos de gémeos mostram um forte componente genético, embora não saibamos quais os genes envolvidos. | TED | أظهرت دراسة التوائم وجود عامل جيني قوي. مع عدم معرفتنا بالجينات المسببة لذلك. |