Não esperes ser chefe de gabinete... se te transformas num idiota piegas, só por eu te dar com a cabeça na porta. | Open Subtitles | لكنه كل ما لدينا لا تتوقع أن تكون رئيس الأركان عندي إن ضربت وجهك تحولت إلى مجنون أبله |
Quero dançar com a minha Chefe de gabinete. | Open Subtitles | لقد تملكتني رغبة في الرقص مع رئيسة الأركان |
Senhor, como Chefe de gabinete, estou aqui para o informar e também para o proteger. | Open Subtitles | سيدى, بصفتى رئيس الأركان فإننى هنا لأخبرك بالأمور ولأدافع عنك أيضاً |
É um local seguro que o Chefe de gabinete tem acesso. | Open Subtitles | إنه موقع آمن رئيس موظفي البيت الأبيض لديه صلاحية لإستعماله |
Não é a sua chefe de gabinete que lida com isso? | Open Subtitles | أما لديك رئيسة موظفين تتدبر عادة هذه المهمة؟ |
A minha Chefe de gabinete enfrenta uma humilhação pública e estragos na sua carreira que não podem ser desfeitos. | Open Subtitles | رئيسة موظفيني تواجه خزي عام وضرر بمهنتها لا يمكن التراجع عنه. |
Nem o meu chefe de gabinete soube. | Open Subtitles | إلّا عن قلّة منكم، بمن فيهم رئيس هيئة الأركان |
Concordámos telefonicamente, o chefe de gabinete, eu, o Ministro da Defesa e o Primeiro Ministro. | Open Subtitles | وافقنا عن طريق الهاتف رئيس الأركان وأنا ووزير الدفاع ورئيس الوزراء |
Estou aqui para informar o Chefe de gabinete, sobre a 2ª fase da missão. | Open Subtitles | طلبت هذا الإجتماع لأُطلع رئيس الأركان على المرحلة الثانية من المهمّة |
O chefe de gabinete morreu de ataque cardíaco há uma hora. | Open Subtitles | رئيس الأركان تُوفّي بنوبة قلبيّة قبل ساعة. |
Ontem, um agente dos Serviços Secretos e o chefe de gabinete morreram. | Open Subtitles | في الاربع وعشرون ساعه الماضيه عميل للخدمات السريه ورئيس الأركان قد قتلوا. |
Apenas não esperava o Chefe de gabinete a fazer a entrega. | Open Subtitles | لكن لم أتوقع أن يقوم رئيس الأركان بعملية التسليم. |
É o chefe de gabinete. | Open Subtitles | إنّه رئيس الأركان أوّلا, هذه ليس أوّل مغامرة لي |
Aqui é Billy Chambers, chefe de gabinete do Vice-Presidente. | Open Subtitles | مرحبًا.أنا بيلي تشامبرز رئيس موظفي نائبة الرئيس |
Um chefe de gabinete mais experiente daria melhor imagem perante o Congresso e à nação, por enquanto. | Open Subtitles | من شأن رئيس موظفين أكثر خبرة أن يبعث برسالة قوية إلى الكونغرس والأمة في الوقت الراهن |
O Chefe de gabinete foi forçado a ajudar os raptores? | Open Subtitles | رئيس موظفيني أجبر على مساعدة المُختطِفين |
Gostava de falar com o chefe de gabinete Chambers. | Open Subtitles | أود الحديث مع رئيس الموظفين تشامبرز لو سمحت |
Estes são os pormenores daquilo que gostaria de fazer, como seu Chefe de gabinete. | Open Subtitles | انظر, هذه تحدد بالتفصيل ما أودّ فعله بصفتي طاقم الموظفين |
Ele é certamente qualificado para ser Chefe de gabinete. | Open Subtitles | إنه مؤهلٌ بالتأكيد ليكون رئيساً للمستشارين |
Parece que o chefe de gabinete diz a todos que façam o testamento. | Open Subtitles | على ما يبدو رئيس هيئة أركان الرئيس دعو كل شخص ليكتب وصيته |
Vou estar lá com... dois secretários de gabinete, dois chefes adjuntos, o chefe da Inteligência da Defesa. | Open Subtitles | سأكون متواجد مع وزيرين في الحكومة وأعضاء هيئة الاركان المشتركة ورئيس الاستخبارات العسكرية. |
Envie todas as informações relevantes para mim e o Chefe de gabinete. | Open Subtitles | وسأكون ممتنه لو جعلت فريقك يرفق كل الأبحاث ذات الصلة إليّ أو إلى مدير مكتب الرئيس |