ويكيبيديا

    "de gajos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الرجال
        
    • من الشباب
        
    • من الاشخاص
        
    • بالرجال
        
    Há milhões de gajos lá fora que morrem de vontade, se tu não queres, encontrarei alguém que queira. Open Subtitles هناك الملايين من الرجال يريدون أن يفعلوا هذا إذا لم ترغب في هذا، سأجد من يفعل
    Achas que um exército, de gajos com fatos de plástico, vem sempre... que cai um meteoro? Open Subtitles هـل تـظّن أن جيشاً من الرجال في بدلات بلاستيكية يظهرون كل مرة عند سقوط نيزك من السمـاء ؟
    Devo ter levado centenas de gajos lá. Open Subtitles كان هذا مكاني وقد اخذت المئات من الرجال هناك
    E havia uma data de gajos a tapar a porta, não podia ver nada. Open Subtitles على اي حال مجموعه من الشباب اغلقوا الباب, لذلك انا حقا لم اشاهد اي شيء
    - O que é que isso significa? - Houve um grupo de gajos... Open Subtitles ماذا يعني هذا كان هناك مجموعة من الاشخاص هناك
    Num barco cheio de gajos assustados. Acho que uma rapariga não tem comparação. Open Subtitles في غواصة مليئة بالرجال المخيفين أعتقد أن على الفتاة أن تحمل سلاحاً
    Tens ali umas feras de quatro patas... e um bando de gajos com armas. Open Subtitles لديك بدلة السهره و باقه من الرجال بمسدساتهم
    Quando ouvires um monte de tiros e gritos, e um monte de gajos a correr para ti... Open Subtitles ستسمع الكثير من إطلاق النار، و الصراخ و الكثير من الرجال متجهوم ناحيتك
    Quando estiveres na prisa a apanhar no cú de um monte de gajos que te chamam Shirley, só te vais ter a ti e ao Governador Rockefeller para agradeceres por esse previlégio. Open Subtitles عندما تكون في ذلك المكان وحولك مجموعة من الرجال الذين يدعونك شيرلي لن يكون عندك أحد سوى نفسك وروكفلر
    - Já que está um monte de gajos à porta da tua esquadra, eu começaria por falar uma oitava abaixo. Open Subtitles كما قلت، هناك الكثير من الرجال في الخارج مستعدّون لفعل ما آمرهم به
    Um grupo de gajos numa tenda? Marshmallows? Open Subtitles مجموعة من الرجال , في خيمة يصنعون الكعك ؟
    É um belo barco com um grande buraco no convés e um bando de gajos armados à procura dele. Open Subtitles إنه قارب جميل بفتحة كبيرة في أرضيته ومجموعة من الرجال المسلحة يبحثون عنه
    Crianças, crianças, é neste tipo de gajos que não se querem tornar. Open Subtitles يا أطفال، لا تكونوا مثل هذا النوع من الرجال
    Imagina que é o baile de finalistas, mas em vez de ires para a Europa, tu vais pinar com bué de gajos! Open Subtitles تخيلي أنك بإجازة لمدة سنة لكن، عوضاً عن السفر لأوروبا ستقومين بمضاجعة عدد كبير من الرجال
    É bom ver-vos. A maioria das pessoas pensa que para distrair um grupo de gajos, o melhor é uma mulher bonita. Open Subtitles أكثر الناس يظنون أنه لصرف إنتباه مجموعة من الرجال فإن أفضل طريقة هو استخدام إمرأة جميلة
    Eu adoro a minha irmã, e como irmão mais velho, é o meu trabalho protegê-la de gajos como tu. Open Subtitles انظر ، انا احب واختي ، وكأخيها الكبير من واجبي ان احميها من الرجال امثالك
    Caso não tenhas visto, há montes de gajos lá fora. Open Subtitles لو لم تلاحظى هناك الكثير من الشباب بالخارج
    Tu podes amar alguém que ficou com uma porrada de gajos... enquanto era teu namorado? Open Subtitles هل يمكنك ان تحب شخص يتغزل بالكثير من الشباب بينما كان صديقك؟
    Há por aí um milhão de gajos da tua idade que era capaz de matar para ser teu namorado. Open Subtitles هناك الملايين من الشباب بمثل عمرك ويقاتلون بعضهم حتي يصبحوا أصدقائك
    Houve um grupo de gajos que saíram dos eixos. Open Subtitles كان هناك مجموعة من الاشخاص كانوا على مسؤليتهم الخاصة
    Havia um grupo de gajos aqui e eles... Open Subtitles كان هناك مجموعة من الاشخاص هناك وكانوا
    Kenny, o mundo está cheio de gajos que nunca foderam nada mas bastou foderem-se uma vez e estão a cumprir pena. Open Subtitles كيني، العالم مليء بالرجال الذين لم يخربوا أي شيء وثم يخربوا الأمر مرة والآن يقضون حكمهم القضائي
    Nem por isso. Sou mais de gajos duros. Open Subtitles ليس حقاً, فأنا لست مهتم بالرجال الأشداء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد