"Viste como aterraste? "Nenhum ser humano aterra de gatas assim. | TED | لا يستطيع أي إنسان الهبوط على أربع هكذا. |
Éramos uma raça de reis, quando os brancos andavam de gatas na Europa. | Open Subtitles | كنا من جنس الملوك عندما .. كان الرجل الأبيض يمشى على أربع فى أوروبا |
Talvez, mas não vou ficar aqui de gatas a ver aqueles dois morrer, está bem? | Open Subtitles | لكنني لن أجلس هنا على أربع وأشاهد هذان الاثنان يموتان,حسناً؟ |
Punha-se de gatas e entrava num estado meditativo. | Open Subtitles | لقد انحنى على أطرافه الأربعة ثم غرق في حالة تأمّلية |
- Grande beleza, de gatas no meio da rua! | Open Subtitles | جاثياً على أطرافه الأربعة في قارعة الطريق. |
Põe-te de gatas. | Open Subtitles | على يديك و ركبتيك |
Não. Vais estar de gatas. | Open Subtitles | لا، سنكون على يديك و ركبتيك |
As portas fechavam-se e ela começava a arfar, de gatas, como um cão no cio. | Open Subtitles | الأبواب تُغلق فجأة ، هى تقف على أربع مثل كلب يعاني من الحرارة |
"Na verdade, não seria prático, teria de andar de gatas" | Open Subtitles | الآن، في الواقع، من شأنه أن يكون غير عملي. أنه سيكون على أربع. |