Entretanto, a 43 trepadeiras de distância, o reino de George está a ser ameaçado por uma terrível intrusa. | Open Subtitles | في هذه الأثناء وعلى بعد 43 كرمة بعيداً مملكة جورج كَانتْ مُهدّدةَ مِن قِبل دخيل مرعب |
Quatro dias depois de George confrontar a sua própria satisfação em trai-la... | Open Subtitles | بعد أربعة أيام من تأكد جورج من لذا فلقد قام بمواجهة |
Esta, num tom mais suave, é do ficheiro pessoal de George Lucas. | TED | هذا ، على مذكرة أخف وزنا ، هو في جورج لوكاس 'المحفوظات الشخصية. |
E, à direita, temos o seu retrato de George Washington, de 1796. | TED | و في اليمين اللوحة التي رسمها لجورج واشنطون منذ عام 1796. |
Estas são as 66 palavras dos discursos de George Washington sobre o Estado da Nação que ele usa mais do que qualquer outro presidente. | TED | و الكلمات هي 66 كلمة في خطابات الاتحاد لجورج واشنطن بشأن الدولة و التي استخدمها أكثر من أي رئيس آخر. |
Este é o quadro ocular de George W. Bush, que era o presidente, quando criei esta obra. | TED | وهذا المخطط النظري لجورج بوش الثاني: الذي كان رئيسا عندما قدمت هذه الجزء. |
Tudo o que Lou disse de George, eu assino embaixo! | Open Subtitles | ...كل ما قاله لو بخصوص جورج أنا موافق عليه |
Para vocês em todo o mundo, ele estava vestido de George Washington, o pai deste país. | Open Subtitles | أبولو جريد بطل العالم لقد أرتدى ملابس جورج واشنطن الأب الروحى لبلدنا |
Mas até então os hábitos de George Wickham eram dissolutos de suas intenções. | Open Subtitles | لكن في ذلك الوقت عادات جورج ويكهام الفاسقة كأساليبه كانت تزيد |
BEM-VINDOS AO ANIVERSÁRIO de George MALLEY. PRIMEIRA BEBIDA GRÁTIS | Open Subtitles | مرحباً بكم في حفلة عيد ميلاد جورج مالي المشروب الاول مجاني |
Entretanto, Kwame e os seus homens enfrentavam a difícil tarefa de identificar o agressor de George numa fila com os suspeitos do costume. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، كوايمي ورجاله واجهوا المهمّةِ المستحيلةِ وهي إخْتياَر مُهاجمِ جورج مِنْ تراصف المشتبه بهمِ العاديينِ |
A casa de banho para deficientes, de George Costanza, no 160 piso, encontra-se aberta a todos os empregados e familiares. | Open Subtitles | حمّام المعاقين لـ جورج كوستانزا في الطابق الـ16 مفتوح الآن لكل العاملين وعائلاتهم. |
De um filme de George Romero. Como na trilogia da Noite dos Mortos-Vivos. | Open Subtitles | فيلم جورج روز مارى الثلاثية فى عودة الاموات |
Não seguir as palavras riquissimas de George Bernard Shaw. | Open Subtitles | عدم التمسك بالكلمات الرائعة للسيد "جورج بيرنارد شو"؟ |
E, nos oito meses que se seguiram, a situação de George WBush não melhorou. | Open Subtitles | وطوال الثمانية شهور التالية لم يحدث أى تحسن للأمور مع جورج دابليو بوش |
Esteve no flanco direito de George Custer... quando atacaram Madisonville, não é? | Open Subtitles | حسنا، كنت في الجناح الأيمن لجورج كستر عندما حملت المتاريس في ماديسونفيل، الم تكن أنت؟ |
Jim Bath parece também ser, amigo de longa data de George W. Bush. | Open Subtitles | جيم باث ايضا كان ، تقريبا الصديق .لجورج دبليو بوش |
Isto lembra-me o romance "1984" de George Orwell, em que a única pessoa aparentemente de confiança era um informador. | TED | يذكرني هذا برواية "1948" لجورج اورويل، حيث الشخص الوحيد الذي بدا موثوقًا به كان عميلًا. |
Após o 11 de Setembro, assistimos ao fenómeno surpreendente de George W. Bush afirmar: "O Islão significa paz". | TED | تعرفون، عقب 9/11، تعرضنا لظاهرة مدهشة لجورج دبليو. بوش يقول، "الإسلام يعني السلام." |
Fez um desenho espectacular de George Washington, no outro dia. | Open Subtitles | رسم صورة لجورج واشنطن في ذلك اليوم |
Este é o meu retrato de George Washington. | TED | وهذه لوحتي لجورج واشنطن. |