Lentamente foram descendo os vales, roçando a rocha dura de granito, tornando gradualmente mais escarpados os lados do vale. | Open Subtitles | وتدفقت ببطء على الوديان وصقلت جوانبها من صخور الجرانيت الصلبة وتدريجيّاً زادت من شدة إنحدار جوانب الوادي |
Uma extensa adega de vinho, cozinha gourmet com bancadas de granito... | Open Subtitles | مخزن للنبيذ في القبو مطبخ فاخر مع أسطح من الجرانيت |
Mas entre eu e o cume estendia-se uma parede lisa de granito. | TED | ولكن بيني وبين القمة كانت توجد بلاطة فارغة من الجرانيت. |
Vinte toneladas de granito... esculpidas por mil artesãos por mais de cem anos. | Open Subtitles | عشرين طن من الغرانيت صنعه ألف عامل على مر 100 عام |
Estes velhos bancos são feitos de granito ou calcário para a eternidade. | Open Subtitles | تعرف,معظم هؤلاء المصارف القديمة مصنوعة من الغرانيت أو الحجر الكلسي من أجل البقاء طويلا |
Cada bloco de granito está cimentado com o sangue de muitos homens. | Open Subtitles | كل كتلة جرانيت بي بها أسمنت من دماء رجالي |
Para o deserto escaldante do pecado, onde sentinelas de granito se erguem como torres de morte viva para lhe vedar o caminho. | Open Subtitles | فى قفارى مصهوره بالخطايا حيث حراس الجرانيت يقفون مثل قلاع الموت الحى ليعوقوا طريقه |
Aquela fachada de granito impede a visão das câmaras de vigilância. | Open Subtitles | الواجهة الجرانيت هذه تخلق بقعة مستتره عن كاميرات المراقبة |
Os gigantescos obeliscos de Karnak foram esculpidos a partir de blocos únicos de granito transportados por centenas de milhas através de barcos, rolados sobre troncos e talvez içados com enormes troncos de madeira. | Open Subtitles | إن المسلات الهائلة بمعبد الكرنك والتى صنعت من قطعة واحدة من حجر الجرانيت تم نقلها عبر القوارب لمئات الأميال |
Encontrei partículas microscópicas de granito no petróleo. | Open Subtitles | ووجدتُ أنّ هناك جسيمات مصغّرة بجزء لا يتجزأ من الجرانيت في البنزين |
O gelo escolheu uma montanha de granito, e durante dezenas de milhares de anos, cortou-lhe um lado, razão pela qual este penhasco é tão íngreme. | Open Subtitles | أخذ الجليد جبلاً من الجرانيت وعلى مدار عشرة آلاف عام إقتطع جانباً واحداً منه وهذا سبب كون هذا المنحدر حاد جداً |
A prisão é o único local seguro da cidade. É sólida, feita de granito. | Open Subtitles | انه تم بناءه بصلابة وتم بناءه من الجرانيت |
Lá fora, flocos de neve espessos caem nas ardósias dos telhados, e nas paredes de granito. | Open Subtitles | شرائح ثلج سميكة تسقُط على سطح .المبنى والحوائط من الجرانيت |
Aí talvez possamos todos vê-la a dar uma cabeçada num bloco de granito enorme. | Open Subtitles | حينهاسيكونعلينامشاهدتها.. تصدم رأسها في خمسة أطنان من الجرانيت |
Estátua de granito, parecida comigo, atenção ao queixo. | Open Subtitles | تمثال من الجرانيت ، حسن المظهر ، بعيد عن المتداول |
Isso coloca-vos perto das paredes externas, mas vocês ainda têm 76 cm de granito sólido | Open Subtitles | هذا سيضعك بجانب الجدار الخارجي لكن مازال لديك 2.5 قدم من الغرانيت الصلب |
Abdominais de granito, querido, duros como uma rocha. | Open Subtitles | عضلات من الغرانيت صلبة كالصخر |
- É feito principalmente de granito. | Open Subtitles | المؤسسة معظمها من الغرانيت |
Bancadas de granito, lavatórios duplos... | Open Subtitles | ... اسطح من الغرانيت |
Temos de passar esta parede mestre oeste, construída pelos vizinhos, em 1804, pelo que não é de granito e tem menos 38 cm de espessura, | Open Subtitles | سوف نمر من ذلك الحائط الغربي هنا 1806 بنى بواسطة الجيران هنا عام لم يكن هناك جرانيت إيطالي بسمك 15 إنش |