Só estás lixado por ela não estar aqui, porque não consegues tratar de meia dúzia de casos de gripe. | Open Subtitles | أنتَ منزعجٌ من غيابها فقط لأنّك عاجزٌ عن التصرّف حيالَ بضعِ حالاتٍ من الإنفلونزا |
O meu pai foi morto na guerra e a minha mãe morreu de gripe. | Open Subtitles | أبي قُتل في الحرب وأمي ماتت من الإنفلونزا |
704 PESSOAS INFECTADAS 321 MORTOS 1918. Recorda a tua história, Donny: A grande epidemia de gripe. | Open Subtitles | 1918 أتذكر التاريخ دوني وباء الانفلونزا الهائل |
Baseado na análise da primeira vítima o CDC pensa que pode ser uma estirpe de gripe asiática que não é vista desde 1957. | Open Subtitles | نعم إعتماداً على إختبار دم الضحيه الأولى المركز يظن أنه ممكن ان يكون إنفلونزا أسيويه لم ترى منذ عام 1957 |
Estavas a unir geneticamente variantes distintas de gripe para criar uma cura para todas elas. | Open Subtitles | من الناحية الجينية حين يكون لدينا أنفلونزا ا كنا نصنع علاجا للأنفلونز |
Em vez duma pandemia oculta de gripe das aves, encontramo-la imediatamente e podemos contê-la. | TED | لذا عوضاً عن الوباء الخفي لأنفلونزا الطيور، نجده ثم نحتويه في الحال. |
Para além disso, as aves aquáticas selvagens também são portadoras de todas as estirpes de gripe. | TED | بلإضافة إلى ذلك, تحمل الطيور المائية كل السلالات المعروفة من الإنفلوانزا. |
Se pegarmos em "gripe", verão picos na época em que se sabia que grandes epidemias de gripe matavam pessoas em todo o globo. | TED | إن أخذتم الإنفلونزا سترون ذرى في الأوقات التي تعرفون كانت تقتل فيه أوبئة الأنفلونزا الكبرى الناس في جميع أنحاء العالم. |
O homem está doente e está a ficar mais doente com sintomas de gripe. | Open Subtitles | الرجل مريض ويزيد مرضاً بأعراض مشابهة للإنفلونزا |
Parece que há um tipo de gripe alucinatória por ai. | Open Subtitles | انها مثل هناك نوعا من انفلونزا الهلوسة في أنحاء المكان. |
Também se queixou de náuseas e mialgias, tudo consistente com sintomas de gripe. | Open Subtitles | و هي أيضاً تشتكي من ,الصداع و الالآم العضلية ,و التي هي متلازمة أيضاً من الإنفلونزا أوصي بأن تأخذها أمها للمنزل |
Depois de tudo... emorreu de gripe espanhola. | Open Subtitles | بعد كل ذلك. ماتت من الإنفلونزا الإسبانية. |
O que também soa como, se há um caso de gripe, alguém passou a alguém um caso de gripe, ou uma constipação, ou o maior fator de risco da tuberculose é ter estado exposto à tuberculose. | TED | التي تبدو وكأنها، إذا كانت هناك حالة من الإنفلونزا، شخص أعطى شخص اخر حالة من الإنفلونزا أو الزكام، أو أكبر عامل خطر لمرض السل هو التعرض لمرض السل. |
A minha tia morreu de gripe, dizem eles. | Open Subtitles | عمتي ماتت من الإنفلونزا ، هكذا قالوا |
Há uma epidemia de gripe por aí! Vamos. O Dr. tem um dia cheio de trabalho. | Open Subtitles | الانفلونزا منتشرة هذه الأيام والآن هيا فالدكتور لديه يوم حافل |
Por que veio para o hospital por causa de um vulgar vírus de gripe? | Open Subtitles | لماذا أدخلتَ نفسك إلى المستشفى من أجل جرثومة إنفلونزا مبجّلة؟ |
Acha que pode ser um novo virús de gripe, ou algum tipo de pneumonia viral. | Open Subtitles | أنها تعتقد يُمكن أن تكون أنفلونزا جديدة . أو نوع من الالتهاب الرئوي |
Quando iniciámos a GPHIN... Em 1997, houve um surto de gripe das aves — o H5N1. | TED | عندما بدأ جبهين عام 1997، كان هناك إنتشار لأنفلونزا الطيور. |
Atualmente, estão a fazer um "cocktail" — um "cocktail" de anticorpos — que pode ser usado para tratar casos de gripe muito graves. | TED | و هم الآن يصنعون خليطا, من الأجسام المضادة , التي يمكن إستخدامها في علاج حالات الإنفلوانزا الحادة. |
E aquele estranho surto de gripe que varreu o globo. | Open Subtitles | وتلك الأنفلونزا الجديدة والغريبة التي اجتاحت العالم |
A Casa Branca está preocupada com a nova estirpe de gripe H5N1? | Open Subtitles | سيث) ، هل البيت الأبيض مهتم) بخصوص نوع البكتيريا الجديد المسبب للإنفلونزا الخطيرة ؟ |
Na última vez que tivemos um surto de gripe suína aqui, perdemos três pacientes... | Open Subtitles | أخر مرة حدث لنا هذا من انفلونزا الخنازير خسرنا 3 مرضى |