Aperta o cinta, querida. Gosto de guiar depressa. | Open Subtitles | اربطي حزام الأمان يا حبيبتي أحب أن أقود بسرعة جدًا |
Tenho de guiar o autocarro escolar, amanhã! | Open Subtitles | -لنذهب . -علي أن أقود حافلة المدرسة غداً |
Tenho de guiar até onde está dinheiro, por isso... | Open Subtitles | يجب أن أقود إلى مكانالمال،لذا ... |
Mas agora ela era uma septuagenária, e tinha deixado de guiar. | TED | لكن الآن هي أمرأة في السبعين من عمرها توقفت عن القيادة |
Se continuares a apaparicar-me assim, deixo de guiar e fico aqui contigo. | Open Subtitles | إذا كنت ستدللينني هكذا, سوف أتوقف عن القيادة وسأبقى هنا معك بدلا من ذلك |
Se estás a pedir conselhos, eu sugeria que deixasses de guiar uma camioneta na qual chegas todos os dias à mesma hora. | Open Subtitles | إذا كنت تطلب المشورة ، أود أن أقترح عليك التوقف عن قيادة الحافلة حيث تصل كل يوم في نفس الوقت المحدد |
Nem perguntes. Tenho de guiar. | Open Subtitles | لا تسأل، عليَّ أن أقود. |
Gosto de guiar com estilo. | Open Subtitles | أنا احب أن أقود على الموضة |
Tenho de guiar isto! | Open Subtitles | يجب أن أقود هذه |
Ay, por favor. Pára de guiar o carro como uma cobra. | Open Subtitles | من فضلك توقف عن القيادة كالأفعى |
Se te tornares presidente, deixas de guiar a Van Damn? | Open Subtitles | إن أصحبت رئيساً ، هل ستتوقف عن قيادة الـ "فان دام " ؟ |