Não cometa um erro, Bannion. Não brinque de herói comigo. | Open Subtitles | لا تقع فى الخطأ يا بانيون لاتلعب معى دور البطل |
Se eu não fizesse de vilão, ele não montaria e daria uma de herói. | Open Subtitles | اذا لم ألعب دور الرجل الشيئ لم يكن ليصعد و يلعب دور البطل |
Mas cada um tem a chance de ser seu próprio tipo de herói | Open Subtitles | كل شخص لديه الفرصه ليكون نوعه الخاص من الأبطال |
Não achas que isso é um telefonema de herói para herói? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هذه مكالمة من بطل إلى بطل؟ |
Acho que devo ter acreditado, inconscientemente, nessa altura, que eu era uma espécie de herói dos negócios. | TED | أعتقد أنني ربما أعتقدت بلا إدراك حينها أنني نوعا ما بطلاً للأعمال. |
Mas a tua sobrevivência fez de ti uma espécie de herói e as coisas estavam a voltar ao normal. | Open Subtitles | ولكن نجاتك جعلت منك بطل من نوع ما وكانت ستعود الأمور لطبيعتها |
E em vez de fazeres de herói nacional e falares ao microfone, em vez disso, pões-te a falar da Christine. | Open Subtitles | ولكن بدلا من أن تقوم بكل تواضع وهدوء بلعب دورك كبطل قومي بدلا من أن تقوم بإدلاء أحاديث إذاعية بالشكل المتوقع منك |
Tenho de dizer, fazer de herói está a ser muito porreiro. | Open Subtitles | ينبغى ان أقول , تأدية دور البطل بدأت أشعر أنه رائع. |
Certo. Se tem de fazer de herói, certifique-se de que ambos sairemos incólumes disto. | Open Subtitles | ،حسناً، إن كنت تلعب دور البطل .فقط أحرص أن نخرج كلانا بخير |
Neste momento não vale mais tarde do que nunca. És péssimo a fazer de herói, irmão. | Open Subtitles | سبق السيف العزل، إنّك فاشل في لعب دور البطل يا أخي. |
Fazer de herói tanto tempo... Mais um pouco e cago-me todo! | Open Subtitles | لا أستطيع لعب دور البطل أطول من ذلك. |
Não se faça de herói, senhor Wilson... ou a matarei... | Open Subtitles | "لا تمثّل دور البطل سيد "ويلسون وإلا سأملأها ثقوباً ولا أقصد النوع الجيد |
Tem razão. Nunca serei esse tipo de herói. | Open Subtitles | انت على حق ،، انا لن اكون من هذا النوع من الأبطال |
Quer descobrir que tipo de herói pode ser? | Open Subtitles | أترغب في معرفة أي نوع من الأبطال تريد ان تكونه؟ |
Essas categorias de herói e auxiliar apenas servem para... | Open Subtitles | أعتقد أنّ إنقسام كل من الأبطال والمساعدون ...فقط تنفع في |
de herói de guerra a traficante. É uma grande mudança. | Open Subtitles | من بطل حرب لتاجر مخدرات هذا تحول كبير |
de herói de guerra a agente exemplar, até chefe. | Open Subtitles | من بطل حرب إلى وكيل مثالي للرئيس |
de herói, para zero. | Open Subtitles | . من بطل ، إلى صفر |
Alterou o tipo de letras, a composição, contratou fotógrafos da moda e o meu pai acha-o uma espécie de herói. | Open Subtitles | غير الخط، المخططات، عيّن مصورين عصريين، وأبي يظنه بطلاً ما |
Pode não corresponder à definição de herói da sociedade, mas é o herói de que eu precisava. | Open Subtitles | قد لا يكونُ بطلاً في نظر المجتمع لكنه البطل الذي كنتُ أحتاجه |
E então, é suposto pensar que agora o Evan foi uma espécie de herói? | Open Subtitles | إذن , ماذا , أيجب ان أٌصدق الآن أن (إيفان)بطل من نوع ما ؟ |
Arthur Peterson foi morto fora do hospital e o seu corpo regressou a casa para um funeral de herói. | Open Subtitles | آرثر بيترسون قتل خارج تلك المستشفى وجثته أعيدت إلى أمريكا ليدفن كبطل |
Sei que falo por todos os presentes ao chamá-lo de herói. | Open Subtitles | وأنا واثق من أنني أتحدث نيابة عن الجميع هنا عندما أصفه بالبطل. |
Tiveste o teu momento de herói... Abaixa-te ou levas um tiro! | Open Subtitles | لقد حظيت بلحظة بطولتك ، تنحى أو ستُصاب بطلق ناري |
Eu deveria estar lá em cima a preparar o meu cabelo de herói. | Open Subtitles | يتعيّن أن أكون بالطابق العلويّ ناحب على بطولتي المُهدرة |