E sentiria-me mal se o tivesse feito vir de Hollywood para nada. | Open Subtitles | واشعر بالسوء لانني جعلته ياتي كل المسافة من هوليوود بدون سبب |
E de repente, este miúdo de Hollywood tira-te das sombras. | Open Subtitles | فجأه , هذا الفتى من هوليوود يُخرجك من الظلال |
Três anos depois, — o que é quase como "para sempre" pelos padrões de Hollywood — romperam o noivado, e Johnny teve de fazer uns pequenos retoques na tatuagem. | TED | وبعد ثلاث سنوات لاحقاً وكأنه نظام متبع في هوليوود إنفصلا الثنائي، وقد عزم جوني ديب على محاولة إصلاح ما وشمه على كتفه. |
Em 75 minutos, consigo mostrar-vos a história do cinema de Hollywood. | TED | و بالتالي خلال 75 دقيقة أستطيع أن أطلعك على تاريخ السينما في هوليوود. |
A poucos minutos de Hollywood fica a cidade de San Fernando. | Open Subtitles | أنت ستصبح هناك في الصباح. فقط بضع دقائق من هوليود في بلدة سان فرناندو. |
O show de TV de Marilyn Levin's voltará na próxima semana a partir de Hollywood, Califórnia. | Open Subtitles | عرضمارلين ليفنس للنجوم سيعود لكم الأسبوع المقبل منهوليوود بكالفورنيا |
Estamos sobre a auto-estrada de Hollywood, que está muito lenta. | Open Subtitles | وصلنا لتونا فوق طريق هوليود السريع حيث يبدو بطئ هذا الصباح. |
Preciso ir falar com um produtor de Hollywood. | Open Subtitles | يجب ان اذهب إلى لوس أنجليس. و ارى منتج في هوليود |
O autor fez coisas com um aspeto tão fantástico como outras que vi saírem de Hollywood. | TED | يقوم باشياء تبدو مدهشة كالتى رأيتها تصدر من هوليوود. |
E, tens uma nova convidada. Uma estrela de Hollywood. | Open Subtitles | وإضافة إلى ذلك، أصبح لديكي ضيف جديد نجم سينمائي من هوليوود. |
Foi assim que viraste um finório de Hollywood, a chorar como uma mulher? | Open Subtitles | أهكذا أصبحت ؟ مخنث من هوليوود يبكى كالنساء ؟ |
Cá estão eles, os caçadores de Hollywood. | Open Subtitles | حسنا , بالاضافه الى جورج هاهم الصيادون من هوليوود |
Um amigo meu e eu fizemos uma coisa em Hollywood a que chamámos a noite do oceano de Hollywood. Tentei imaginar como explicar aos atores | TED | صديق وأنا فعلنا هذا الشيء في هوليوود وسميناه ليلة محيط هوليوود وحاولت أن اكتشف كيف أن أشرح للمثلين ماذا يحدث |
É simplesmente incrível; nenhum "designer" de Hollywood conseguiria criar alguma coisa mais interessante do que aquilo. | TED | انه امرٌ رائع جداً .. ولا يمكن لاي مصمم في هوليوود ان يخرج بامر بمثل هذا الابداع .. او الاثارة |
dos Yankees... os palermas de Hollywood não reconheciam os genios | Open Subtitles | لليانكيين... الحمقى في هوليوود لم ينظروا أن هناك عباقرة |
Costumava sonhar que um dia viria alguém de Hollywood para me salvar daquilo, mas ninguém veio. | Open Subtitles | . أعتدت أن أحلم أن شخص ما من هوليود يأتى وينقذني، من كلّ ذلك الهراء . لكن لم يأتى أحد أبدا |
Gente de Hollywood, onde os valores são diferentes. | Open Subtitles | أناس من هوليود حيث القيم مختلفة |
A partir de Hollywood, tirando o bilhete até Pomona. | Open Subtitles | منهوليوود إيرفاين إلى بامونا |
Depois a auto-estrada de Hollywood, rumo ao delirante esquecimento: | Open Subtitles | ثم إلى طريق هوليود السريع، مباشرةَ إلى النسيان الشديد... |
Olá. Chamo-me Frank Capra. Sou um famoso realizador de Hollywood. | Open Subtitles | اسمي فرانك كابرا أنا مخرج مشهور في هوليود |
Ela tem todo o ar de ser mais uma cabeça-de-vento da classe de ignorantes de Hollywood. | Open Subtitles | "هذه المرأة تهاجمني كغبية أخرى" معقدة ذاتياً وتنتمي للمجتمع الهوليودي" "الغير مهتم |
Os melhores talentos, como sabemos, podem fazer exigências nos seus contratos, em especial aqueles que trabalham nos maiores filmes de Hollywood. | TED | كما نعرف جميعًا أن نجوم الصف الأول بإمكانهم إضافة مطالب لعقودهم، وخاصة أولئك الذين يعملون على أكبر أفلام هوليوود. |
Este rapaz está muito longe de Hollywood, não está? . | Open Subtitles | هذا الفتى بعيد جداً عن فتياته الناعمات بهوليود |
Espere, isso não são lojas de conveniência. - Parece o currículo de uma estrela de Hollywood. - Sou eu! | Open Subtitles | لحظة ، هذه ليست أسماء متاجر إنها أسماء لأفلام هولوود |
a cada movimento facial muscular , Por exemplo, ''unidade de ação 12'', — não é um grande êxito de Hollywood — é o levantar do canto do lábio, o principal componente de um sorriso. | TED | فمثلا الحركة 12، ليست بفيلم هوليوودي ضخم، في الواقع هي شد الشفتين لرسم البسمة. |
Ele preferia ser um playboy de Hollywood do que um verdadeiro pai, e escondemo-nos por uma razão. | Open Subtitles | كان يود أن يكون فتى هولييود و كل ما يهمك هو الأختباء بسبب ما |
Eu tenho as boazonas de Hollywood mortinhas por saírem comigo. | Open Subtitles | أخبرك بماذا, كان لدى أكثر مٌثيرات هووليود على الرغم من الخروج معى |
JOEY TRIBBIANI Sou Joey Tribbiani, um duro de Hollywood. | Open Subtitles | أنا ممثل هوليود القوي جوي تريبيانى .. |