Pode causar perda de memória, alterações de humor, dores nas articulações. | Open Subtitles | قد يُسبب فقدان الذاكرة، تقلب المزاج مع ألم في المفاصل. |
Sentimos uma euforia imensa quando as coisas estão a correr bem, mudanças de humor e um desespero horrível quando as coisas estão a correr mal. | TED | تشعر أنك فى قمة الأبتهاج طالما الأمور تسير على ما يرام و ينحرف المزاج ليصل إلى أفظع حالات الأحباط عندما تسئ الأمور |
"sem sentido de humor," "companhia entediante"... e "irreprimivelmente desmazelado e horrível." | Open Subtitles | لا يوجد لديه الحس الفكاهي صحبته سيئة و سيء السمعة |
As mulheres têm mudanças de humor. | Open Subtitles | ، النساء لديهن مزاج متقلب . هذه حقيقة من حقائق الحياة |
Margaret me escute. Onde está seu senso de humor? | Open Subtitles | مارجريت، استمعي إليّ، اين حس دعابتك الجميل ذاك؟ |
Se dormirmos, diminuem as nossas mudanças de humor, o stress, os níveis de irritação, de impulsividade, e a tendência para beber e tomar drogas. | TED | حين تنام لما يكفي، تتقلص تغيرات مزاجك وشعورك بالقلق، ومستويات غضبك واندفاعيتك وميلك للشرب وتعاطي المخدرات. |
Com sorte, o espírito natalicio dá-lhe algum sentido de humor. | Open Subtitles | أن تكون روح العيد جعلته في حالة مزاجية جيدة |
Nós queríamos criar um objeto que pudesse captar os dados subjetivos sobre as variações de humor que são essenciais para um diagnóstico. | TED | وأردنا اختراع شيء بوسعه الإمساك بالبيانات الشخصية التي تنشأ عن التقلبات في المزاج والتي تمثل أمرا جوهريا في عملية التشخيص. |
Certos tratamentos, como o uso do lítio, podem ajudar a controlar pensamentos e comportamentos perigosos, através da estabilização de humor. | TED | بعض الأدوية مثل الليثيوم يمكن أن تساعد في إدارة الأفكار والسلوكيات الخطرة عن طريق تثبيت المزاج. |
Estes estabilizadores de humor diminuem a atividade cerebral irregular fortificando, portanto, as ligações funcionais entre neurónios. | TED | تعمل مثبتات المزاج تلك عن طريق خفض النشاط غير الطبيعي في الدماغ، وبالتالي تعزز الوصلات العصبية القابلة للحياة. |
Posso lidar com as mudanças de humor, as questões emocionais, os engates baratos, o castigo da roupa de interior desconfortável... | Open Subtitles | يمكنني تحمل تقلبات المزاج والمشاكل العاطفية الصيحات، والملابس الداخلية العقابية |
Pelo menos, o seu sentido de humor permanece intacto. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل حسك الفكاهي لا يزال سليمًا |
Mas o telefone vai tocar ou vai chegar o correio e então, contra todas as probabilidades, vão recuperar o vosso sentido de humor sobre vocês mesmos. | TED | ولكن سيرن جرس الهاتف أو سيصل البريد ومن ثم ضد كل الاحتمالات، سيعودُ إليكم حسكم الفكاهي حول أنفسكم مرةً أخرى. |
Não acho nada que este programa seja do tipo de humor das relações. | Open Subtitles | لا أعتقد أن طابع العلاقات الفكاهي هو ما يدور عنه المسلسل. |
Experienciaste mudanças de humor incontroláveis na semana passada? | Open Subtitles | هل كنت تشهدين اضطراب عاطفي و تقلب مزاج في الأسبوع الماضي ؟ |
É uma hormona, por isso, alterações de humor, irritabilidade... | Open Subtitles | هذه هرمونات , لذا سيكون هناك تقلب مزاج و حالات هياج |
Uma mulher com senso de humor seco, que delicioso. | Open Subtitles | أوه. إمرأة لها حس جاف للدعابة يا للإمتنان |
Para alterações de humor instantaneamente! Não tens vergonha? | Open Subtitles | الواقي الذكري برادايس سيغير مزاجك على الفور |
Este planeta não tem regras. Tem estados de humor. | Open Subtitles | ..ليس لهذا الكوكب قواعد بل لديه تقلبات مزاجية |
Estava sempre a mudar de humor quando o Kyle se foi embora com os Peterson e ficou ainda pior quando o Kyle voltou. | Open Subtitles | لقد كان مزاجه متقلب عندما غادر كايل مع بيترسون ولقد حدث الأسوء عندما عاد كايل |
Quando deres por isso, o que era uma crise de mau humor passa a ser o seu único estado de humor. | Open Subtitles | وسرعان ما يتحول ما كان مزاجاً عكراً عابراً إلى مزاجها الوحيد |
Um estabilizador de humor, um anti-depressivo... e também medicamentos mais fortes anti-psicóticos. | Open Subtitles | مثبته للمزاج, ومضادة للاكتئاب وأدوية قوية مضادة للفصام أيضا |
Sabes que fico sem sentido de humor no que toca a isto. | Open Subtitles | حبيبي، تعلم أنني لا أتمتع بروح الدعابة عندما يتعلّق الأمر بالزفاف |
Só estava a ver se ela tinha sentido de humor. | Open Subtitles | أردت أن أرى فقط إن كانت تتمتع بحس الفكاهة. |
Vejo que a bala não melhorou o seu sentido de humor. | Open Subtitles | حسنا , أرى أن الرصاصة لم تحسن روح الدعابة لديك |
O teu aviso de falta de humor. | Open Subtitles | تحذير بافتقاركم إلى روح الدعابة. |
Numa democracia, podemos ter sentido de humor sobre nós mesmos. | Open Subtitles | فيالديمقراطية، من الممكن أن نمتلك حس فكاهي عن أنفسنا. |
Peço desculpa. É o meu sentido de humor retorcido. | Open Subtitles | اعتذراتي، فأنا أملك حسّاً فكاهياً متطرّف |