A menos que o caso seja de importância nacional, não lhe pego. | Open Subtitles | اذا لم تكن قضية ذات اهتمام وطني لن أهتم بها |
"Um roubo de importância nacional", dizia. | Open Subtitles | قالوا أنها سرقة ذات اهتمام دوليّ |
"Um roubo de importância nacional", disse ela. | Open Subtitles | قالوا أنها سرقة ذات اهتمام دوليّ |
Posso pagar a conta para dar-te ares de importância. | Open Subtitles | وإلا، بوسعي أخذ الشيك لجعلك تبدو مهمًّا. |
Tu é que terias ares de importância. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا سيجعلك أنتَ مهمًّا. |
Mas, Comandante Bond, só consinto neste logro se o caso for de importância nacional. | Open Subtitles | لكن، القائد بوند، أنا قادر علي قبول هذا المكر فقط في حالة لو المسألة علي درجة من الأهمية الوطنية |
Não poderia dizer que era um caso de importância cósmica. | Open Subtitles | أنا ألم وأبوس]؛ لا أدري كوميديا اقول مساعد كان من الأهمية الكونية. |
Sra. Todd. Não parece ser de importância nacional. | Open Subtitles | السيدة "تود" لا تبدو ذات اهتمام وطني |
Com toda a sinceridade, é de importância absolutamente vital, que tu não digas nada a ninguém, não tragas ninguém contigo. | Open Subtitles | بكل جدية ، انها من الأهمية الحيوية المطلقة أنك لا تخبر أحدا، وليس جلب أي شخص . |