O estatuto de religião não só nos tornará legítimos, como nos livrará do abuso de imposto de propriedade que temos de pagar. | Open Subtitles | الحالة الدينية لن تمنحنا الشرعية فحسب ولكنها ستعفينا من ضريبة الأملاك التى علينا تسديدها |
Um código de imposto simplificado com reduções radicais de desvalorizações e uma reavaliação extensiva dos nossos gastos na defesa. | Open Subtitles | ضريبة رمزية مبسطة مع تخفيضات جذرية لمكتب السجل... وإعادة نظر شاملة... لإنفاقنا اللانهائي على أفعالنا. |
Cinco netos, 60 por cento de imposto sucessório. | Open Subtitles | خمسة أحفاد و 60 بالمائة ضريبة الميراث |
- Declaração de imposto de renda. | Open Subtitles | عائد ضريبة الدخل |
Aumento de imposto estatal? | Open Subtitles | الرفع من ضريبة العقارات؟ |
6,5 por cento de imposto sobre 395... 25,67! | Open Subtitles | ستة ونصف بالمئة ضريبة على 395 |
Fala comigo sobre o imposto Nutella. Estamos mesmo a chamar de imposto Nutella? | Open Subtitles | ـ حدثيني عن ضريبة (نوتيلا) ـ هل حقًا نطلق عليها ضريبة (نوتيلا)؟ |
Poderíamos chamar de imposto do sabão, mas o público liga mais para Nutella do que para sabão. | Open Subtitles | بمقدورنا أن نسميها ضريبة الصابون، (لكن العامة يهتمون بالـ (نوتيلا أكثر من الصابون. |