Todos conhecemos essa sensação de impotência, mas é o nosso vício de poder e controlo que leva à violência doméstica. | Open Subtitles | و جميعنا نعلم ماهية الشعور بالعجز ولكن إدماننا بالسلطة و التحكم هو ما يؤدي بنا إلي العنف المنزلي |
Daí em diante, passei a ser perseguida pelos meus sentimentos de impotência perante o que os outros não faziam. | TED | واستمريت في الإفصاح عن مشاعري الشخصية بالعجز حول ما لم يفعله الآخرون. |
Pela primeira vez, eu compreendo o Pai, os seus sentimentos de impotência e autocomiseração. | Open Subtitles | للمرّة الأولى, أفهم أبي، شعوره بالعجز الجنسي والشفقة على الذات. |
Que sensação de impotência. | Open Subtitles | إذا أردت أن تعرفي ما هو الشعور الإجمالي بالعجز |
Querida, o Trey tem um problema de impotência... | Open Subtitles | عزيزتي, لدى "تري" مشكلة عجز جنسي |
Um caso padrão de impotência? | Open Subtitles | حالة عجز جنسي عادية؟ |
Não há nada mais frustrante do que o sentimento de impotência diante um inimigo desconhecido. | Open Subtitles | لا يوجد شيء محبط أكثر من الشعور بالعجز أمام وجه عدو مجهول |
A febre, a raiva, o sentimento de impotência que transforma homens bons em cruéis. | Open Subtitles | الحماس والغضب والشعور بالعجز ما حولوا الأخيار إلى قساة |
Ela é obrigada a suportar uma sensação de impotência durante quase uma hora, enquanto a criança está perigo. | Open Subtitles | أُجبرت على تحمل الشعور بالعجز لمدة تصل إلى ساعه في حين طفلها في خطر إذا نحن نتعامل مع سادي؟ |
Um rapaz emocionalmente bloqueado que não suporta a sua sensação de impotência, pois ela recorda-o do trauma psicológico que lhe foi infligido pela sua mãe que ficou catatónica. | Open Subtitles | تتصرف بعاطفة فتى لا يمكنه تحمل شعوره بالعجز لأنه عجزه يذكره بصدمتة النفسية والتى عانى منها بسبب أمه المشلولة |
Por isso, sim, vamos fazer essa revolução uma revolução de espírito, de ideias, de política e participação, uma revolução contra o cinismo, uma revolução contra o sentimento de impotência que se autoconcretiza. | TED | إذاً نعم، دعونا نصنع هذه الثورة، ثورة الروح، الأفكار، السياسة، والمشاركة، ثورة ضد الاستخفاف، ثورة ضد النفس المليئة بالشعور بالعجز. |
É aquela sensação de impotência, pois o processo criativo foi vendido. | Open Subtitles | ومن هذا الشعور بالعجز كله بأنني حول العملية الإبداعية لدينا يجري النقدية... |
Acho que esse é o monstro que me persegue agora, este sentimento de impotência. | Open Subtitles | أفترض أن هذا هو الوحش الذي أهرب منه الآن وهو الشعور بالعجز ... |
Considerando que cortar-lhes o cabelo e matá-las durante as primeiras horas da manhã derivam do sentimento de impotência, há a possibilidade da patologia dele ser mais do que sexual. | Open Subtitles | بإعتبار أن قَطْعَ شعرهم و قتلهم أثناء الصباح الباكر كلاهما . ينبع من الشعور بالعجز هناك إحتمال "الباثولوجيا" أكثر . من الجنسي |
É uma sensação de impotência. | Open Subtitles | إنه شعور بالعجز |
Ao nosso sentido de impotência perante o Mal. | Open Subtitles | شعورنا بالعجز ضد الشر |
E o sentimento de impotência. | Open Subtitles | والشعور... بالعجز |
O sentimento de impotência. | Open Subtitles | الشعور بالعجز |