ويكيبيديا

    "de inglaterra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انجلترا
        
    • إنجِلترا
        
    • في إنجلترا
        
    • من بريطانيا
        
    • مِنْ إنجلترا
        
    • من إنكلترا
        
    • من إنجلترا
        
    • من أنجلترا
        
    • فى إنجلترا
        
    • انكلترا
        
    • الأنجليزي
        
    • إنجلترا المركزي
        
    • إنجِلترَا
        
    • أنكلترا
        
    • عن إنجلترا
        
    Havia também na propriedade um motorista chamado Fairchild, importado de Inglaterra há anos, juntamente com um Rolls-Royce novo. Open Subtitles وفي العزبة أيضا سائق اسمه فيرتشايلد اُستقدم من انجلترا منذ عدة سنوات.. هو وسيارة رولزرويس جديدة
    Estou apoiado pelo Banco de Inglaterra, financiado por toneladas de ouro reluzente encontrado nos riachos da Califórnia. Open Subtitles وأنا مدعوم من بنك انجلترا الممول بأطنان من الذهب اللامع الذي وُجد في جداول كاليفورنيا
    A vossa mãe nunca foi legalmente Rainha de Inglaterra, e deve agora aceitar o título de princesa viúva. Open Subtitles أمُك لم تَكُن أبَداً ملِكة إنجِلترا قَانِونياً ويجَب علَيكِ الآن أن تَقبلِي اللَقب الجَدِيد أمِيرة الأرمَلة الغَنِيه
    E têm planos para massacrar todos os católicos de Inglaterra. Open Subtitles نعم , ولقد خططوا لذبح كل كاثوليكي في إنجلترا
    Quando eu regressar de Inglaterra, gostaria que viesse almoçar comigo à Casa Branca. Open Subtitles عندما أعود من بريطانيا لابد أن تأتي كي نتناول العشاء سوياً في البيت الأبيض
    O agente secreto inglês de Inglaterra. Open Subtitles ذلك العميل السريِ الإنجليزيِ مِنْ إنجلترا.
    Não, com um tipo que conheci no barco. de Inglaterra. Open Subtitles لا، مع رجل قابلته على متن القارب من إنكلترا.
    E, enquanto eu viver, serei eu a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles لذا طالما أنا على قيد الحياة سأظل ملكة انجلترا
    John Pullinger, o estatístico nacional de Inglaterra e do País de Gales, devia ter um resultado notável. TED الخبير الإحصائي الوطني في انجلترا وويلز، جون بولينج، تتوقع أنه سيكون جيدًا جدًا،
    Acho que seria pouco comum alguém aqui, ou alguém que nos esteja a ver, ter inveja da Rainha de Inglaterra. TED اعتقد بانه سيكون امرا غير اعتيادي لاي احد هنا ،او اي احد من المشاهدين، ان يغار من ملكة انجلترا.
    Não acha melhor pedir a um familiar de Inglaterra para vir ajudá-la? Open Subtitles والآن, الا تعتقدى انه من الحكمة ان نستدعى احد اقاربك من انجلترا ليكون معك هنا ويساعدك
    "A Coroa de Inglaterra promete pagar cinco mil guinéus em ouro a Auda Abu Tayi." Open Subtitles ان ملك انجلترا يعد بان يدفع 5000 جنيه ذهبيا
    Deus, de infinita bondade, dai uma vida próspera e longa à nobre e grandiosa Princesa de Inglaterra Isabel! Open Subtitles إذهَبي، لخِير لاحِدودَ لَه أرسِلي الرَخاء والعُمر الطَويل إلى عَلاء وقُوة أمِيرة إنجِلترا
    O Rei, o nosso soberano, não é o Chefe Supremo na Terra da Igreja de Inglaterra. Open Subtitles المَلِك عَاهِلنَا وليسَ رئِيس المجَلس الأعلَى في الأرض لِكنيسَة إنجِلترا
    Uma coisa que aprecio no George é que tem a melhor adega de Inglaterra. Open Subtitles هناك شيء واحد احبه فى جورج يملك أفضل قبو في إنجلترا
    - Vou vir de Inglaterra para isto. - Um brinde às tradições. Open Subtitles ـ سآتي مخصوص هنا من بريطانيا من أجل هذا ـ عادة جميلة ..
    Em 1783 a América ganhou a sua independência de Inglaterra. Open Subtitles .في 1783 أمريكا نجحت بإستقلالَها مِنْ إنجلترا
    Só que ela não era de Inglaterra, e não era cientista, e foi para a faculdade à procurar dum tipo, que não é o meu caso, portanto... Open Subtitles الا انها لم تكن من إنكلترا ، وأنها لم تكن عالمة، وأنها التحقت بالكلية لأجل رجل ، وهو مالم أفعله أنا
    Este é um tipo chamado Ed Cook que tinha vindo de Inglaterra onde tinha uma das memórias mais bem treinadas. TED هذا رجل يدعى إيد كووك والقادم من إنجلترا والذي يمتلك أفضل الذاكرات المدربة
    Edward de Caernarfon, filho de Edward de Inglaterra, Príncipe de Gales, Open Subtitles ادوارد من كايرنارفون , أبن أدوارد من أنجلترا , أمير ويلز
    E tudo isto, tudo tornar-nos-ia os dois homens mais ricos de Inglaterra! Open Subtitles وكله ، الكل يجعلنا أغنى رجلين فى إنجلترا
    É uma pequena cidade no norte de Inglaterra, com 15 mil habitantes, entre Leeds e Manchester. Uma pequena cidade perfeitamente normal. TED إنها مدينة تسوق في شمال انكلترا . يقطنها 15 ألف شخص ، بين ليدز ومانشستر ، قرية تسوق عادية.
    O homem de Inglaterra que me viu jogar. Open Subtitles الرجل الأنجليزي الذي شاهدني ألعب
    - Sim, como o Banco de Inglaterra. Open Subtitles - وكذلك مصرف إنجلترا المركزي. - لا، حقا.
    solenemente vos coroo Rainha de Inglaterra. Open Subtitles أُتوِج رَسمِياً مَلِكة إنجِلترَا
    Garanto-lhe que um dia após a morte do Fynn, você e a sua família serão os mais comentados e... fotografados de Inglaterra. Open Subtitles وأضمن لك انه في اليوم التالي لمقتل شون فين فستكون أنت وعائلتك أكثر من يتم الكتابة عليهم ونشر صورهم في أنكلترا
    Nada me arrastaria para fora de Inglaterra e de casa... e de tudo a que estou acostumada. Open Subtitles لا يوجد من يمكنه إقناعي بالابتعاد عن "إنجلترا" والمنزل... وكل الأشياء التي اعتدت عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد