Havia também na propriedade um motorista chamado Fairchild, importado de Inglaterra há anos, juntamente com um Rolls-Royce novo. | Open Subtitles | وفي العزبة أيضا سائق اسمه فيرتشايلد اُستقدم من انجلترا منذ عدة سنوات.. هو وسيارة رولزرويس جديدة |
Estou apoiado pelo Banco de Inglaterra, financiado por toneladas de ouro reluzente encontrado nos riachos da Califórnia. | Open Subtitles | وأنا مدعوم من بنك انجلترا الممول بأطنان من الذهب اللامع الذي وُجد في جداول كاليفورنيا |
A vossa mãe nunca foi legalmente Rainha de Inglaterra, e deve agora aceitar o título de princesa viúva. | Open Subtitles | أمُك لم تَكُن أبَداً ملِكة إنجِلترا قَانِونياً ويجَب علَيكِ الآن أن تَقبلِي اللَقب الجَدِيد أمِيرة الأرمَلة الغَنِيه |
E têm planos para massacrar todos os católicos de Inglaterra. | Open Subtitles | نعم , ولقد خططوا لذبح كل كاثوليكي في إنجلترا |
Quando eu regressar de Inglaterra, gostaria que viesse almoçar comigo à Casa Branca. | Open Subtitles | عندما أعود من بريطانيا لابد أن تأتي كي نتناول العشاء سوياً في البيت الأبيض |
O agente secreto inglês de Inglaterra. | Open Subtitles | ذلك العميل السريِ الإنجليزيِ مِنْ إنجلترا. |
Não, com um tipo que conheci no barco. de Inglaterra. | Open Subtitles | لا، مع رجل قابلته على متن القارب من إنكلترا. |
E, enquanto eu viver, serei eu a Rainha de Inglaterra. | Open Subtitles | لذا طالما أنا على قيد الحياة سأظل ملكة انجلترا |
John Pullinger, o estatístico nacional de Inglaterra e do País de Gales, devia ter um resultado notável. | TED | الخبير الإحصائي الوطني في انجلترا وويلز، جون بولينج، تتوقع أنه سيكون جيدًا جدًا، |
Acho que seria pouco comum alguém aqui, ou alguém que nos esteja a ver, ter inveja da Rainha de Inglaterra. | TED | اعتقد بانه سيكون امرا غير اعتيادي لاي احد هنا ،او اي احد من المشاهدين، ان يغار من ملكة انجلترا. |
Não acha melhor pedir a um familiar de Inglaterra para vir ajudá-la? | Open Subtitles | والآن, الا تعتقدى انه من الحكمة ان نستدعى احد اقاربك من انجلترا ليكون معك هنا ويساعدك |
"A Coroa de Inglaterra promete pagar cinco mil guinéus em ouro a Auda Abu Tayi." | Open Subtitles | ان ملك انجلترا يعد بان يدفع 5000 جنيه ذهبيا |
Deus, de infinita bondade, dai uma vida próspera e longa à nobre e grandiosa Princesa de Inglaterra Isabel! | Open Subtitles | إذهَبي، لخِير لاحِدودَ لَه أرسِلي الرَخاء والعُمر الطَويل إلى عَلاء وقُوة أمِيرة إنجِلترا |
O Rei, o nosso soberano, não é o Chefe Supremo na Terra da Igreja de Inglaterra. | Open Subtitles | المَلِك عَاهِلنَا وليسَ رئِيس المجَلس الأعلَى في الأرض لِكنيسَة إنجِلترا |
Uma coisa que aprecio no George é que tem a melhor adega de Inglaterra. | Open Subtitles | هناك شيء واحد احبه فى جورج يملك أفضل قبو في إنجلترا |
- Vou vir de Inglaterra para isto. - Um brinde às tradições. | Open Subtitles | ـ سآتي مخصوص هنا من بريطانيا من أجل هذا ـ عادة جميلة .. |
Em 1783 a América ganhou a sua independência de Inglaterra. | Open Subtitles | .في 1783 أمريكا نجحت بإستقلالَها مِنْ إنجلترا |
Só que ela não era de Inglaterra, e não era cientista, e foi para a faculdade à procurar dum tipo, que não é o meu caso, portanto... | Open Subtitles | الا انها لم تكن من إنكلترا ، وأنها لم تكن عالمة، وأنها التحقت بالكلية لأجل رجل ، وهو مالم أفعله أنا |
Este é um tipo chamado Ed Cook que tinha vindo de Inglaterra onde tinha uma das memórias mais bem treinadas. | TED | هذا رجل يدعى إيد كووك والقادم من إنجلترا والذي يمتلك أفضل الذاكرات المدربة |
Edward de Caernarfon, filho de Edward de Inglaterra, Príncipe de Gales, | Open Subtitles | ادوارد من كايرنارفون , أبن أدوارد من أنجلترا , أمير ويلز |
E tudo isto, tudo tornar-nos-ia os dois homens mais ricos de Inglaterra! | Open Subtitles | وكله ، الكل يجعلنا أغنى رجلين فى إنجلترا |
É uma pequena cidade no norte de Inglaterra, com 15 mil habitantes, entre Leeds e Manchester. Uma pequena cidade perfeitamente normal. | TED | إنها مدينة تسوق في شمال انكلترا . يقطنها 15 ألف شخص ، بين ليدز ومانشستر ، قرية تسوق عادية. |
O homem de Inglaterra que me viu jogar. | Open Subtitles | الرجل الأنجليزي الذي شاهدني ألعب |
- Sim, como o Banco de Inglaterra. | Open Subtitles | - وكذلك مصرف إنجلترا المركزي. - لا، حقا. |
solenemente vos coroo Rainha de Inglaterra. | Open Subtitles | أُتوِج رَسمِياً مَلِكة إنجِلترَا |
Garanto-lhe que um dia após a morte do Fynn, você e a sua família serão os mais comentados e... fotografados de Inglaterra. | Open Subtitles | وأضمن لك انه في اليوم التالي لمقتل شون فين فستكون أنت وعائلتك أكثر من يتم الكتابة عليهم ونشر صورهم في أنكلترا |
Nada me arrastaria para fora de Inglaterra e de casa... e de tudo a que estou acostumada. | Open Subtitles | لا يوجد من يمكنه إقناعي بالابتعاد عن "إنجلترا" والمنزل... وكل الأشياء التي اعتدت عليها |