Eu percebo que fiz centenas de inimigos mortais ao gritar insultos racistas ao pé das janelas das prisões. | Open Subtitles | أنا أفهم بأنني قد كونت لنفسي المئات من الأعداء القاتلين بالصراخ بالسخرية العنصرية في نوافذ السجن |
Ajudavam a encontrar e a caçar as presas e podiam servir de sentinelas para guardar os acampamentos e avisar a aproximação de inimigos. | TED | لقد ساعدوا في تعقب الفريسة وصيدها، وربما تكون كخفير يحرس المخيمات ويحذر من الاقتراب من الأعداء. |
Derrotaste um exército de inimigos... rodeado de uma mescla de grous. (= cranes) | Open Subtitles | هزم جيشا لكم من الأعداء ، بينما قطيع من الرافعات حلقت فوق. |
Protegemo-nos a nós mesmos, de inimigos tanto domésticos como estrangeiros. | Open Subtitles | نحن نحمي أنفسنا، من أعداء سواء كانوا محليين أو أجانب. |
Você atreve-se a falar-me de inimigos e de guerras justas? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث معي عن الأعداء والحرب العادلة؟ |
Foi um erro! Estamos rodeados de inimigos. | Open Subtitles | هناك خطأ نحن محاطون من قبل الأعداء |
Mas os escudos podem proteger-vos contra uma variedade de inimigos. | Open Subtitles | لكن أشكال الدروع يمكن أن تكون مفيدة جدا ضد العديد من الخصوم هذا حقا جيد |
Ele derrotará um exército de inimigos rodeado por uma mescla de gruas. (= cranes) | Open Subtitles | انه سوف يهزم جيش من الأعداء بينما قطيع من الرافعات الدوائر أعلاه. |
Como pode imaginar, temos uma longa lista de inimigos. | Open Subtitles | إنني متأكد أنك يمكن أن تتخيل أننا نمتلك قائمة طويلة من الأعداء |
Liderou uma campanha contra o tráfico de droga, deu que falar, apontou nomes e fez uma série de inimigos. | Open Subtitles | لقد ترأس حملة ضدّ تجّار المخدّرات لقد اتخذ تدابير قاسية , و اتهم الكثيرين و كوّن لنفسه الكثير من الأعداء |
Esse Baal tem um porrilhão de inimigos, mesmo entre a sua gente. | Open Subtitles | المدعو " بول " لديه الكثير من الأعداء حتى من الأشرار |
Mesmo assim, não tenho de te dizer que o teu pai tinha o seu quinhão de inimigos. | Open Subtitles | وهذا دون أن أذكرك بأن والدك له حصة عادلة من الأعداء |
Depois de enfrentarmos tantos desafios, de nos defendermos de ataques, de fazermos de inimigos, amigos, as bruxas da Academia Miss Robichaux lutaram pela sua vida e venceram. | Open Subtitles | بعد مواجهة العديد من المصائب، مدافعين عن أنفسنا أمام هجوم شرس. صانعين من الأعداء أصدقاء. |
Tereis mais centenas de inimigos, muitos mais do que tendes agora. | Open Subtitles | سوف يكون لديك المئات من الأعداء أكثر من الذي لديك الآن |
Temos um monte de inimigos para escolher. | Open Subtitles | كان لدينا الكثير من الأعداء الذين يجب أن تختار. |
Ganhamos mais dinheiro se formos sócios, em vez de inimigos. | Open Subtitles | أنا وأنت سنجني المال كشركاء أكثر من أعداء |
O que significa que a legião de inimigos é apenas um exército com um homem. | Open Subtitles | مما يعني أن فيلق من أعداء كنت قلقا حول هو جيش واحد. |
Mas se for um governo repressivo à procura de inimigos políticos, pode, em vez disso, removê-los, eliminá-los, destruir o seu grupo social. Os que ficarem para trás perdem a coerência social e organização. | TED | لكن إذا كنت تمثل حكومة قمعية باحثا عن الأعداء السياسيين، يمكن بدلا من ذلك ازالتهم، أو القضاء عليهم أوتعطيل هذه مجموعاتهم الاجتماعية وهؤلاء هم السبب في فقدان التماسك الاجتماعي وتنظيمه. |
No século XVII, embora rodeados de inimigos, a Espanha dominava o mundo. | Open Subtitles | في القرن 17 الميلاديّ على الرغم من الطوقّ المفروض من قبل الأعداء إلا أن (أسبانيا) لا زالتّ تُهيمن على العالم |