ويكيبيديا

    "de inspiração" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الإلهام
        
    • مصدر إلهام
        
    • بالإلهام
        
    • للإلهام
        
    • بعض الإلهام
        
    E como muitos outros artistas antes de mim, a forma feminina foi sempre uma grande fonte de inspiração. Open Subtitles ومثل العديد من الفنانين قبلى فإن الشكل النسائى كان ما يزال دائماً مصدراً عظيماً من الإلهام
    Acontece que as ruas são uma fonte inesgotável de inspiração para nós. TED لذا يتبين لنا أن الشارع هو مصدر مستمر لهذا النوع من الإلهام بالنسبة لنا.
    Se se fizer luz, adiciono algumas linhas de tinta para ligar... para preservar esse breve momento de inspiração. TED ولو كان الأمر كذلك، أضيفُ فقط خطوطًا حبرية للربط للمحافظة على هذه اللحظة القصيرة جدًا من الإلهام.
    Quer dizer, seria ótimo, sempre que estivéssemos numa fase má aparecer-nos uma fonte mágica de inspiração com uma resposta. TED أنا أعني، سيكون رائعا، متى كنّا في موقف حرج لو تظهر لنا الإجابة من مصدر إلهام سحري.
    Estas diferenças tornaram-se uma fonte de inspiração para os artistas. TED أصبح هذا التنوع مصدر إلهام للاحتفالات الفنية.
    Quando, há pouco, lhe disse essas palavras, encheu-me de inspiração. Open Subtitles عندما ألقيت عليكِ تلك الكلمات من قبل، أنتِ .. ملأتيني بالإلهام
    Foi então que me dei conta: Aquele rapaz só conhecia pessoas deficientes como objetos de inspiração. TED وحينها اتضح لي: كانت تجربة هذا الصبي الوحيدة مع ذوي الإحتياجات الخاصة كوسائل للإلهام
    Digamos, que tive uma fonte de inspiração. Open Subtitles حسنا؛ دعني أقول فقط أنى حصلت على بعض الإلهام
    Esta minha fotografia a fazer experiências na biblioteca escolar pode parecer comum, mas, para mim, representa uma forma de inspiração. TED لعل صورتي هذه في تجربة بمكتبة مدرستي تبدو عادية، لكن بالنسبة لي، فهي تمثل نوعاً من الإلهام.
    Todos os meus queridos actores passam aqui a caminho dos ensaios para um cafezinho e uma grande dose de inspiração. Open Subtitles كل ممثلي المفضلين يدخلون فجأةً قبل بروفاتهم لتناول فنجاناً من القهوة ومساحةً كبيرةً من الإلهام.
    Não sei, se calhar, preciso de um pouquinho mais de inspiração. Open Subtitles لا أعلم ، ربما أنا بحاجة للمزيد من الإلهام
    Também há momentos de inspiração e beleza quando o mundo faz sentido, e os mecanismos secretos e elegantes do homem e de Deus são revelados nas suas muitas dimensões e o universo se apresenta perante os meus olhos e é um lugar abençoado. Open Subtitles هناك أيضاً لحظات من الإلهام والجمال حينما يصبح العالم كله منطقي والميكانيكا السرية بين الإنسان وربه
    - Tive outro rasgo de inspiração. Disse-te que a Cookie pôs o Jamal a gravar num estúdio no Bronx? Open Subtitles - لدي ضربه اخرى من الإلهام لقد اخبرتك بأن كوكي قالت ان جمال يعمل في استوديو التسجيل
    Só precisa de inspiração, de qualquer espécie. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو القليل من الإلهام
    Ele lembra-se de um momento em que teve um rasgo de inspiração, que lhe ocorreu, quase vindo do nada, enquanto entrava num autocarro. Open Subtitles قد يسمح لنفسه ومن دون وعي مواصلة العمل على المشكلة. سجّل لحظة واحدة عندما باغتته ومضة من الإلهام التي ظهرت من العدم تقريباً، تماماً عندما كان يستقل الحافلة.
    Podemos ver que o mundo em nosso redor é uma fonte infinita de inspiração se formos suficientemente curiosos para ver debaixo da superfície das coisas. TED كما ترون، العالم من حولنا مصدر إلهام لا محدود، إذا كنا فضوليين لنرى ما يكمن تحت الأشياء.
    Pensei que me pudesse dar um pouco de inspiração, sendo mentor e tudo. Open Subtitles حسناً، كنتُ آمل أن تعطيني مصدر إلهام بكونك الناصح المخلص لكلّ فريق
    Uma fonte de inspiração, para um bilião de almas perdidas e assustadas. Open Subtitles مصدر إلهام لواحد مليار روح خائفة وتائهة.
    Foi uma noite inspiradora, cheia de inspiração. Open Subtitles كانت ليلة ملهمة، ممتلئة بالإلهام
    Terceiro, vocês sabem esta, o mundo está faminto de inspiração. TED ثالثاً،وانتم تعرفون هذا الشيء يتوق العالم للإلهام.
    Estou a escrever um resumo sobre os traumas por calor, e posso usar um pouco de inspiração. Open Subtitles أنا أكتب مذكرةً حول الصدمات الناتجة عن الحروق، و يمكنني الإستفادة من بعض الإلهام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد