Parece que tens problemas de intimidade e recorres ao teu humor para manter as pessoas afastadas. | Open Subtitles | يبدو ان لديك مشاكل حميمية لذلك تستخدم الفكاهة لإبعاد الناس |
De nenhuma forma, nem pouco mais ou menos, tenho qualquer sentimento de intimidade para consigo, seja de que forma for. | Open Subtitles | لا أشعر بأي شكل و اي نوع بأي مشاعر حميمية تجاهك... بأي شكلٍ من الأشكال... . |
É um exercício de intimidade. Ela foi comprar um temporizador. | Open Subtitles | أنها تمارس العلاقة الحميمة ذهبت للحصول على جهاز التوقيت |
Detesto interromper este momento de intimidade, mas podemos sair daqui? | Open Subtitles | يؤسفني أن أقاطع لحظات الألفة ولكن هل يمكننا أن نرحل من هنا ؟ |
É estupendo! Acelera o nível de intimidade. | Open Subtitles | إنه رائع إنه يعلي من درجة الصداقة |
Talvez a culpa seja minha. Talvez seja um medo bastante enraizado de intimidade. | Open Subtitles | ربّما أن من يتسبب بهذا لنفسي، ربّما هو الخوف المتجذّر من الحميميّة. |
A que nível de intimidade? | Open Subtitles | إلى أي درجة حميمية ؟ |
Hank, estou a ter um momento de intimidade com a Karen e não vou deixar que o estragues com a tua diarreia verbal. | Open Subtitles | (هانك), أنا في لحظة حميمية مع (كارين) ولن أسمح لك بأن تفسدها بإسهالك اللفظي |
Nada de intimidade, nada de sexo. | Open Subtitles | لا حميمية أو جنس |
Agora é incapaz de intimidade física de qualquer tipo. | Open Subtitles | الآن انها قادرة على العلاقة الحميمة البدنية من أي نوع |
Hoje devíamos resolver os nossos problemas de intimidade. | Open Subtitles | الليلة ينبغي لنا أن نستعمل العلاقة الحميمة |
Isto é um exercício de intimidade sobre nós. | Open Subtitles | هذا هو وقت ممارسة العلاقة الحميمة بالنسبة لنا |
Eu sei que tenho uns problemas de intimidade, mas estou a trabalhar neles. | Open Subtitles | أعلم أن لديّ بعض مشاكل الألفة ولكنني أعمل على حلها |
Pelo menos, não no sentido tradicional de intimidade entre duas pessoas. | Open Subtitles | على الأقل ليست بمعنى الألفة التقليدية بين شخصين |
No meu livro, "Se Está Feliz e Sabe Disso, Pense Novamente", falo de intimidade ou "eu-vejo-em-mim". | Open Subtitles | ولقد كتبت في كتابي إن كنت سعيداً وأنت تعلم هذا ففكر مجدداً أنا أتكلم عن الألفة أو ارى من خلالي |
É estupendo! Acelera o nível de intimidade. | Open Subtitles | إنه رائع إنه يعلي من درجة الصداقة |
Há muito que a Rachel não queria este tipo de intimidade. | Open Subtitles | لم ترغب (رايتشل) بذلك القدر من الحميميّة منذ فترة طويلة |