Vai morrer outra vez. É por isso que tenho de ir lá. | Open Subtitles | سيموت مجدداً، ولهذا يجب أن أذهب إلى هناك. |
Eu preciso de ir lá na Sexta e fazer uma nova apresentação. | Open Subtitles | على أن أذهب إلى هناك وأقدم عرضاً جيداً |
És bom nisso. Temos de ir lá? | Open Subtitles | أنت بارعٌ بذلك، هل يجب علينا الذهاب إلى هناك ؟ |
Baril, porque tenho de ir lá, buscar a minha lâmina. | Open Subtitles | جميل، لأن عليّ الذهاب إلى هناك لاستلام شفراتي. |
Eu preciso de ir lá abaixo e falar com a minha equipa táctica. | Open Subtitles | لابد أن أذهب إلى الطابق الأرضي وأتحدث إلى مخططي الفرق |
- Precisamos de ir lá e apanhá-lo já. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى هناك مع فريق للتدخل ونقبض عليه الآن. |
Tem de ir lá cima e pedir na receção. | Open Subtitles | عليك أن تصعدي فوق و تسألي مكتب الاستقبال |
Tens de ir lá fora e matar aquela coisa. | Open Subtitles | عليكَ الخروج إلى هناك و قتل ذلك الوحش |
Tens de ir lá e mostrar-lhe quem é o alfa. | Open Subtitles | يجب عليك أن تذهب هناك وتريه من هو الألفا |
Tenho de ir lá uma vez por ano para exames de rotina, porque o meu seguro de saúde não cobre o médico local. | Open Subtitles | لابد أن أذهب إلى هناك مرة فى العام كى أقوم بعمل فحص شامل على صحتى. لسبب أو لآخر فإنّ البديل الذى يعاوننى لايسمحلى بالذهابللطبيبالمحلىّ. |
Tenho de ir lá, mas ligo-te mais tarde. | Open Subtitles | علي أن أذهب إلى هناك ولكن سأعود لاحقاً |
Tenho de ir lá. | Open Subtitles | يجب علي أن أذهب إلى هناك |
Quem seria maluco de ir lá procurar corpos? | Open Subtitles | أليس من الجنون الذهاب إلى هناك للبحث عن الجثث؟ |
Mike, o Claude não se foi embora. Temos de ir lá. | Open Subtitles | مايك كلود لم يغادر ميامي علينا الذهاب إلى هناك |
Spence, tens de ir lá, olhar para ela, enfrentá-la e rezar para ela não te atacar com uma faca. | Open Subtitles | سبينس ، يجب عليك فقط الذهاب إلى هناك ، رؤيتها ومواجهة الموسيقى والصلاة للرب أن لا تأتى إليك بسكينة لعينة |
Acabou de ir lá abaixo. Porquê tanto entusiasmo? | Open Subtitles | لقد نزلت إلى الطابق السفلي ما سبب كل هذه الإثارة؟ |
O meu carro não pega, e preciso de ir lá cima telefonar a um táxi. | Open Subtitles | سيارتى لا تعمل وأنا أحتاج إلى أن أصل إلى الطابق العلو لأستقل سيارة أجرة |
Temos de ir lá ajudar o pai. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى هناك ونساعد أبي. |
Como... é que nós... Temos de... temos de ir lá. | Open Subtitles | سنذهب، يتعيّن أن نذهب إلى هناك! |
Tens de ir lá acima, descobrir esse momento e despertá-lo. | Open Subtitles | عليكِ أن تصعدي للأعلى وتجدي تلك اللحظة وتوقظيها |
Ellen, se eu falhar em Nova Iorque, se ouvir dizer que o presidente foi assassinado, tem de ir lá cima, libertar a sua família, e fugir daqui. | Open Subtitles | إذا فشِلت في (نيويورك)، (إلين)، إذا سمعتِ أن الرئيس قد قضيَ نحبة، يجب أن تصعدي للأعلى، وتُحرّري عائلتكِ، |
Principalmente eu gosto de ir lá para pensar. | Open Subtitles | على الأغلب أنا أحب الخروج إلى هناك و التفكير |
Porque tens de ir lá. | Open Subtitles | لأنك يجب أن تذهب هناك |