Porque tens de acreditar na divindade de Jesus Cristo. | Open Subtitles | لماذا على المرء أن يؤمن بقدسية يسوع المسيح |
Um historiador francês disse, dois séculos mais tarde: "Raramente um intelecto tão grande se submeteu com tanta humildade à autoridade de Jesus Cristo." | TED | وقال مؤرخ فرنسي بعد ذلك بقرنين نادرا ما يقدم الأقوياء والأذكياء هذا التواضع لسلطة يسوع المسيح |
Pelo sangue de Jesus Cristo, uno-vos em casamento. | Open Subtitles | اقسم بدماء يسوع المسيح أنضم لكم بهذا الزواج |
Eu comecei uma relação com Deus por meio de Jesus Cristo. | Open Subtitles | و بدأت علاقه طيبه من الرب من خلال السيد المسيح |
Estou a tentar ser um bom cristão e a ser um exemplo de Jesus Cristo, e não tenho feito mais nada senão esfalfar-me por esses pecadores. | Open Subtitles | أحاول ان أكون مسيحية جيدة و مثالا في حبّ السيد المسيح وأنا لم افعل شيء لأولئك المذنبين. |
Bendito sejas Senhor pelo alimento que recebemos e abençoa-nos ao teu serviço, faz-nos atentos às necessidades de outros, através de Jesus Cristo. | Open Subtitles | ياإلهي بارك هذا الطعام لنا و باركنا نحن لخدمتك إجعلنا حريصين على حاجات الأخرين من خلال عيسى المسيح . |
E eu sou o Joseph Young. Somos da Igreja de Jesus Cristo Dos Santos dos Últimos Dias. | Open Subtitles | ونحن مع كنيسة يسوع المسيح ل قديسي الأيام الأخيرة. |
Somos da Igreja de Jesus Cristo | Open Subtitles | نحن من كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة. |
Sou da Igreja de Jesus Cristo. dos Santos dos Últimos Dias. | Open Subtitles | حسنا، II صباحا من كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة. |
O livro do Mormón, outro testamento de Jesus Cristo. | Open Subtitles | أوه، هذا هو كتاب مورمون . ومن آخر العهد يسوع المسيح. |
Através da história, eles têm procurado e matado os descendentes vivos de Jesus Cristo. | Open Subtitles | وعبر التاريخ .. بحثوا عن وقتلوا النسل المتحدر من يسوع المسيح .. |
És o último descendente vivo de Jesus Cristo. | Open Subtitles | .. أنتِ آخر الأحياء المتحدرين من يسوع المسيح .. |
Sentem-se pois a premiére de Jesus Cristo Superstar vai começar. | Open Subtitles | ليلة إفتتاح عرض السيد المسيح أوشكت أن تبدأ |
Aos olhos de Jesus Cristo não há cicatrizes. | Open Subtitles | إلى عيونِ السيد المسيح هو ما عِنْدَهُ نُدَبُ. |
Vai falar de Jesus Cristo, mas não um malditojudío | Open Subtitles | أنت تتكلمين عن السيد المسيح وهو ليس يهودياً أحمق |
Eu sei que Tu me proteges. Em nome de Jesus Cristo, amém. | Open Subtitles | أعلم أنك تحميني باسم عيسى المسيح, آمين |
Deve ser lavado no sangue de Jesus Cristo. | Open Subtitles | يجب أن تغسّل بدم المسيح (يسوع) |
Em nome de Jesus Cristo, ajuda-me. | Open Subtitles | بإسم اليسوع المسيح , ساعدني .. |
Demónio, em nome de Jesus Cristo remete-te ao silêncio e sai desta casa para sempre. | Open Subtitles | ايها الشياطين باسم المسيح ابقوا صامتين وغادروا هذا المنزل |
me dê forças para salvar o mundo de um segundo sofrimento de Jesus Cristo, e sua crença imunda e comum. | Open Subtitles | قوى عزيمتى كى أنقذ العالم من المحنه الثانيه ليسوع المسيح و أقذاره.. و عقيدته الدنيويه |
Desde 1949, quando ouviu o chamamento de Jesus Cristo, que a inspirou a renunciar ao álcool e a virar as costas a todos os prazeres mundanos. | Open Subtitles | منذ عام 1949 عندما وصلك كلام من المسيح سيدنا مما أوحى إليكِ أن تتخلي عن الكحول |