Pilhas de jornais foram atiradas para a sarjeta enquanto os bandidos destruíam a banca e fugiam. | Open Subtitles | الكثير من الصحف تناولت الموضوع كما تمكن المجرمون من الهرب |
Estava na garagem, debaixo de 2 toneladas de jornais velhos. | Open Subtitles | كانت في القراج، تحت طنين من الصحف القديمة |
Uma vez, a minha mãe esqueceu-se de me comprar um fato para o Dia das Bruxas, colou-me ao corpo montes de jornais velhos e disse-me para dizer que era um quiosque. | Open Subtitles | يوم من الأيام نست أمي أن تشتري زي هالووين لي ألصقت بعض من الصحف القديمه علي وقالت بأنه يجب علي إخبار الناس بأني كشك صحف |
Se isto é a nossa casa, deve existir um vendedor de jornais chamado Bernie mesmo à entrada do parque. | Open Subtitles | لو أن هذا هو الوطن. من المفترض أن يكون هنا كشك للجرائد إسمه "بيرنيز" |
O Sr. Kemp escreve para uma variedade de jornais. | Open Subtitles | السيد كيمب يكتب لتشكيلة متنوعة من الصحف |
Estão um degrau acima de jornais. | Open Subtitles | أنتما أعلى بخطوة من الصحف الورقية |
Eu estou farto de jornais. | Open Subtitles | لا ، لقد إكتفيت من الصحف |
Max, alguém tem deixado um montão de jornais cheios de cuopones, e fixa-te, um duplo para Duncan Hines. | Open Subtitles | ماكس)، شخص ما ترك رزمة من الصحف ممتلئة بـ"الكيوبون"، و أنظري، الضعف (لدنكن هاينز). |
Noticiários, redes sociais e capas de jornais não dão atenção ao mal, mas ao bem. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}الأخبار والشبكات الاجتماعية وعلى الصفحات الأولى من الصحف {\pos(190,240)}لا تركز على الشر بعد الآن {\pos(190,240)}ولكن على الخير |