Imaginem também que temos uma grande folha de papel, como uma folha de jornal. | TED | ولنفترض أيضاً انك تملك ورقة كبيرة جداً ربما بحجم صفحة من الصحيفة |
Poirot descobriu um recorte de jornal que falava de um roubo de jóias ocorrido pouco depois da guerra. | Open Subtitles | اكتشف بوارو قطع من جريدة تحكى عن سرقة جوهرة حدثت بعد الحرب الكبرى مباشرة |
Havia também fibras de celulose consistentes com papel de jornal. | Open Subtitles | ألياف سيليوز تدل على أوراق صحف |
Passei a manhã a vasculhar registos policiais e artigos de jornal. | Open Subtitles | لقد قضيت الصباح وأنا أبحث في سجلات الشرطة والمقالات الصحفية |
Tenho todos os recortes de jornal daqueles quatro magníficos minutos, porque não os quero esquecer quando a idade destruir as minhas células cerebrais. | TED | لدي جميع قصاصات الصحف لهذه الدقائق الرائعة لأنني لا أريد أن أنساها عندما يدمر كبر السن خلايا عقلي |
E digo-te já o que não é feito de jornal, esse teu rabinho firme. | Open Subtitles | سأخبرك ما الشئ الغير مصنوع من الجرائد ، مؤخرتك المشدودة هذه |
Ouça, a Connie deixou-me ler este artigo de jornal. | Open Subtitles | ...هنا، جعلتني كوني أقرأ هذه المقالة من الجريدة... |
Quero ler-lhe uma notícia de jornal. | Open Subtitles | أريد أن أقرأ لك شيئا ما من الصحيفة |
Tu tens uma fotografia de jornal dela. | Open Subtitles | معك صورة لها من الصحيفة |
Meritíssimo, este é um recorte de jornal do Arizona Star de 1997. | Open Subtitles | سيادتك , تلك نسخة من جريدة "آريزونا ستار" عام 1997 |
Tenha calma. É, apenas, um recorte de jornal. | Open Subtitles | اهدئ، إنّها مجرّد صفحة من جريدة |
Eu tinha um recorte de jornal. | TED | كانت بحوزتي قصاصة من جريدة. |
Não posso nem entrar numa banca de jornal e comprar um maço de cigarros na confiança, meu caro. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أذهب لكشك بيع صحف... واشتري سجائر بالثقة يا صديقي |
Recortes de jornal, dos acidentes dele. | Open Subtitles | قصاصات صحف حوادثه |
-Um monte de jornal velho. -É o que parece. | Open Subtitles | تبدو كما لو كانت صحف قديمة |
Li todos os artigos de jornal sobre a doença de Pompe, e todos os investigadores acham que o seu trabalho é o mais promissor. | Open Subtitles | لقد قرات كل المقالات الصحفية عن مرض ضيق التنفس جميع الابحاث قالت هذا عوائق عملك الاكثر وعدا واهمية |
Nos primeiros anos, sozinhos, publicámos cerca de 30 artigos de jornal, entre nós. | Open Subtitles | في السنوات القليلة الأولى وحدها، نشرنا ما يقرب من 30 المقالات الصحفية بيننا. |
Matei um homem por causa de uns recortes de jornal. | Open Subtitles | لقد قتلت رجلا بسبب تلك القصاصات الصحفية |
Esta noite achei um quarto secreto e descobri estes recortes de jornal sobre Hugh Kane. | Open Subtitles | بالأمس وجدت غرفة سرية ووجدت قصاصات عديدة من ورق الجرائد عن هيوج كين |
Isto é o julgamento dele, as suas anotações, pedaços de jornal. | Open Subtitles | هذه محاكمته قصاصات من الجرائد |
Levei algum tempo para obter esse recorte de jornal. | Open Subtitles | أستغرق الأمر وقتاً للحصول على قطع صغيرة من الجريدة |