ويكيبيديا

    "de joseph" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جوزيف
        
    O túmulo que abriram era de Hester Tillinghast... a amante de Joseph Curwen. Open Subtitles . هذا القبر الذى فتح كان يخص هيستر تيلينغاست . عشيقة جوزيف كوروين
    Me levantaria pela manhã temporão... e iria a Gabriel Capital Inc... e lhe diria à recepcionista de Joseph Platt que quero vê-lo... e quando ele saia... lhe despedaçaria meu punho no nariz. Open Subtitles سأستيقظ غداً صباحاً وسأطير فوق بناء عاصمة غابرييل وسأخبر عمال الاستقبال عند جوزيف أنني أتيت لرؤيته
    O gênero favorito de Joseph Stalin eram os musicais. Open Subtitles كان جوزيف ستالين يفضل الأفلام الموسيقية من بين كل الأفلام السينمائية
    Antes de Joseph Smith me tirar das ruas, eu não tinha futuro. Open Subtitles قبل ان يلتقطني جوزيف سميث من الشارع, كنت بلا مستقبل
    Por falta de explicações, as autoridades concluíram que a ferida de Joseph K. foi auto infligida. Open Subtitles بدون اي تفسير , السلطات استنتجت جوزيف هو من جرح نفسه بنفسه
    Os colegas de Joseph Leshem outrora riram-se dele, quando ele afirmou que o planeta tinha sido Terra formado... num planeta habitável, por outros seres. Open Subtitles سخر زملاء جوزيف ليشيم منه مرة عندما قال بأن الكوكب يعاد تشكيلهً إلى كوكب صالح للسكن من قبل كائنات آخرى
    Para ser exacto, as partes do corpo desmembrado de Joseph Purl foram encontradas no bosque fora de Rapid City, South Dakota. Open Subtitles لأكون دقيقا,الأجزاء المقطعة لـ جوزيف بيرل عُثر عليها في الغابة خارج رابيد سيتي.لولاية داكوتا الجنوبية
    A de Raymond Nava no Texas, e a de Joseph Purl no Wyoming. Open Subtitles رايموند نافا كان من تكساس و جوزيف بيرل كان من وايومينغ
    Nas palavras de Joseph Conrad, que escreveu longos livros sobre navegação, Open Subtitles سأقتبس من جوزيف كونراد الذي الف كتباً كثيرة عن البحار وهذه الامور
    Depois daquele desmoronamento, em 1990, perto de Joseph's Valley, não te ouvi jurar pelo túmulo da tua mãe que nunca entrarias sem escutares bem, primeiro? Open Subtitles بعد انهيار الـ 90 ، في وادي جوزيف ألم تقسم على قبر أمّك بأنّك لن تدخل بدون أيّ دلائل ؟
    Mas uma das coisas que me marcou foi quando, durante a "tournée" da minha peça no norte da Uganda, um homem aproximou-se de mim e apresentou-se como sendo um ex-soldado rebelde de Joseph Kony. TED ومن الأشياء التي لازلت أتذكرها خلال جولة العرض المسرحي شمال أوغندا، رجل اقترب مني وقدم نفسه كجندي سابق متمرد من جماعة جوزيف كوني.
    A actual vivenda de Joseph Canfield e os seus dois filhos. Open Subtitles المنـزل الحالـى لـ "جوزيف كانفيلد" وولديـه
    Com os olhos mais bonitos e os cabelos vermelhos mais bonitos é a irmã de Joseph. Open Subtitles صاحبة أجمل عيون وأجمل شعر هى أخت جوزيف
    E foi assim que, através de Joseph Smith, Deus restaurou a verdadeira igreja de Jesus Cristo sobre a terra. Open Subtitles وهكذا, اعتقد جوزيف سميث, بان الله اعاد كنيسة المسيح الى الارض .
    Obtivemos um registo sobre o passaporte de Joseph Purcell. Open Subtitles لقد حصلنا على توافق (لجواز سفر (جوزيف بورسل
    A última linha do livro de Joseph Conrad "O Coração das Trevas". Open Subtitles كانت أخر سطر فى رواية "قلب الظلام" للكاتب "جوزيف كونراد"
    Em 1933, no pico da escassez imposta pelo Estado de Joseph Stalin contra o povo ucraniano, estima-se que morreram 25000 pessoas por dia de fome. Open Subtitles عام 1933 في فترة علو الرئيس جوزيف ستالين طبقت دولة ستالين المجاعة على الشعب الاوكراني وما يقارب 25 الف شخص مات يومياً من الجوع
    Subsequentemente, também foi preso por uma séria agressão sexual. E pelo assassinato de Joseph Brawley. Open Subtitles ثم وجهت إليه فيما بعد تهم الاعتداء الجنسي وقتل "جوزيف براولي".
    Os hematomas, as fracturas e as feridas de perfuração indicam que as extremidades de Joseph Gibson foram esmagadas por um dispositivo chamado "A Bota Espanhola". Open Subtitles الكدمات والكسور والجروح العميقة تُشير إلى أن أطراف " جوزيف جيبسون " تم سحقها " عن طريق أداة تُدعى " الحذاء الأسباني
    Até há poucos meses, eu nunca tinha ouvido falar de Joseph Keller. TED حتى أشهر قليلة مضت، لم أسمع عن (جوزيف كيلر).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد