Foi encontrado o corpo de Kim Jahyun esfaqueado no pescoço. | Open Subtitles | لقد وُجدت جثة كيم جاهيون مطعونة عميقاً في الرقبة |
Cabelo de irradiação de Kim deve mostrar-nos as nossas chances | Open Subtitles | تسليط الشعاع على شَعرِ كيم يَجِبُ أَنْ يرينا فرصَنا |
O ano de 2011 foi um ano especial, com o centenário do nascimento de Kim II-Sung, o Grande Líder da Coreia do Norte, | TED | 2011 كانت سنة مميزة، التي تصادف الذكرى 100 لميلاد القائد العظيم الاول ، كيم إل سونغ. |
Até o calendário deles começa com o nascimento de Kim Il-Sung. | TED | حتى نظام التقويم لديهم يبدأ بميلاد كيم إل سونغ. |
Todos os espaços livres eram preenchidos por quadros de Kim Il-Sung e Kim Jong-II, como por toda a parte na Coreia do Norte. | TED | وكل جهة فارغة كان يتم تغطيتها بصور كيم ال سونغ و كيم جونغ ال، ككل مكان في كوريا الشمالية. |
No último dia, em dezembro de 2011, no dia em que foi anunciada a morte de Kim Jong-Il, o mundo deles desabou. | TED | في يومي الاخير في شهر ديسمبر 2011، يوم اعلان وفاة كيم جونغ إل ، تحطم عالمهم. |
"Tratei-vos por "cavalheiros", "mas não sei se ser gentil na implacável Coreia do Norte de Kim Jong-Un "será uma coisa boa. | TED | لقد كنت اناديكم رجالي النبلاء، لكنني لا اعلم ان كان النبل في حكم كيم جونغ ون القاسي لكوريا الشمالية امرا جيدا. |
E quanto aos homens que estavam atrás de Kim e eu? | Open Subtitles | -بالتأكيد -و الرجال الذين كانوا يتبعونى انا و "كيم " |
Ouvi dizer que era o lugar de Kim In Sook Há trinta anos | Open Subtitles | سمعت أنه كان مقعد كيم إين سووك منذ ثلاثين عاماً |
sabes algo sobre o assunto de Kim In Sook? | Open Subtitles | أتعلم أي شيء عن هذا ، كيم إين سووك ؟ آه هذا |
Mas o DNA bate com o de Kim Yamazaki. | Open Subtitles | لكن اختبارات الحمض النووي يطابق كيم يامازاكي. |
Sofrimento de Kim de uma degeneração do tecido orgânico. | Open Subtitles | كيم تعاني مِنْ إنحطاط في النسيجِ العضويِ. |
O que ele está a bloquear, a sua visão da vagina de Kim Kardashian? | Open Subtitles | ماذا يعيق , وجهتك لتشاهد ثوب كيم كاردشن؟ |
Um dia, oficiais do partido vieram à minha escola à procura de uma mulher para servir a família de Kim | Open Subtitles | يوم واحد، مسؤولون حزبيون جاء إلى قاعة دروسي في بحث a شابّة للخدمة على كيم الموظّفون الشخصيون العائلي. |
Ao longo dos anos cresci ao lado de Kim Jong-un. | Open Subtitles | على مرّ السنين، نموت إنتهاءا مع كيم Jong غير. |
Eu planeei aceitar os explosivos de Kim Woo-jin e confiscá-Ios, e não informei antecipadamente. | Open Subtitles | لقد خططت بأن أخذ المتفجرات من كيم وو جين و أقوم بمُصادرتها، لذا لم أقم بالإبلاغ مُسبقًا. |
Na escola, passámos muito tempo a estudar a história de Kim II-Sung, mas nunca aprendemos grande coisa sobre o mundo exterior, exceto que a América, a Coreia do Sul e o Japão eram inimigos. | TED | في المدرسة قضينا الكثير من الوقت ونحن ندرس تاريخ كيم إل سونغ لكن لم نتعلم الكثير عن العالم الخارجي سوى أن أمريكا وكوريا الجنوبية واليابان، هم أعداؤنا |
Em 2011, nos últimos seis meses de vida de Kim Jong-II, eu vivi, disfarçada, na Coreia do Norte. | TED | في عام 2011- اخر 6 اشهر في حياة القائد كيم جونج إل- عشت متخفية في كوريا الشمالية. |
Lembro-me, em especial, de um discurso muito bom de Kim Jong II sobre formas de pôr adolescentes a fumar outra vez. | TED | وأنا أتذكر حديث رائع بواسطة " كيم جونج الثاني " عن كيفية دفع المراهقين للتدخين |
Se eu puder garantir a segurança de Kim, sim. | Open Subtitles | -اذا كان هذا سيضمن حياه "كيم" فلا بأس |