Ele está a construir uma estrutura de lealdade. | Open Subtitles | إنّه يبني هيكلاً من الولاء ،إنّه يعرض عليهم إحترام النفس |
Pensava que o merecia por todos os seus anos de lealdade. | Open Subtitles | يعتقد أنه يستحقه لأجل سنوات عمله من الولاء. |
Todos aqueles anos de lealdade e respeito. | Open Subtitles | .كل هذه السنوات من الإخلاص و الثقة و أحترام بعضنا البعض |
Tantos meses e nunca notei que tens uma falha de lealdade. | Open Subtitles | أقرأ عقلك منذ أشهر ولم أدرك أن لديك شائبة ولاء |
Deixaste as tuas opções de lealdade muito claras, Donald. | Open Subtitles | لقد بينت بوضوح أين يكمن ولائك, يا دونالد. |
Quero que o Clark tenha esse tipo de lealdade na vida dele. | Open Subtitles | أريد لـ (كلارك) أن يكون لديه هذا النوع من الوفاء في حياته |
Num que é estéril em termos de lealdade e sentimentos. | Open Subtitles | يجب على المرء إذا ما أراد البقاء أن يتخلى عن الولاء والمشاعر |
Nunca vai compreender esse tipo de compromisso, de lealdade. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَفْهمَ ذلك النوعِ مِنْ الإلتزامِ ذلك النوع من الولاء |
O Japão funciona segundo o antigo código guerreiro de lealdade e obediência. | Open Subtitles | " اليابان" تسير على خطى المحاربين القدماء من الولاء " والطاعة |
É este o tipo de lealdade que podemos criar. | Open Subtitles | هذا النوع من الولاء الذي يمكن ان نصنعه |
Deste-lhe seis anos de lealdade, sem reconhecimento, nem promoções. | Open Subtitles | لقد أخد منك ستة سنوات من الولاء مع أي إعترافات، لا ترقيات. |
Após anos de serviço, se sairmos com a combinação certa de lealdade e graxa, ele deseja-nos sorte. | Open Subtitles | بعد أعوام من خدمتك، إذا غادرت مع المزيج المناسب من الولاء والتملق ـ يتمنى لك الحظ الطيب ـ وبعدها؟ |
Sei como é ser treinada por uma organização só para um propósito, para matar, e o tipo de lealdade que isso pode inspirar. | Open Subtitles | أعرف ذلك الشعور، عندما تعمل لمنظمة هدفها الأوحد هو القتل وذلك النوع من الولاء الذي يمكنه أن يلهمك |
Sei que é difícil para tu entenderes esse tipo de lealdade. | Open Subtitles | أعلم أنه صعب بالنسبة لأحد مثلك أن يفهم ذلك النوع من الإخلاص |
Além disso, essa falta de lealdade irrita-me. Não estavas lá, certo? Foste longe demais. | Open Subtitles | لم يكن من الإخلاص أن ترسلوني لحتفي وأنا جزء من فريقكم. لم تكونِ هناك, حسنٌ؟ |
O senhor prestou juramento de lealdade ao Serviço Civil em 1934? | Open Subtitles | هـلّ حلفتَ يمين ولاء الخدمة المدنية لعـام 1934؟ |
O senhor prestou juramento de lealdade ao Serviço Civil em 1934? | Open Subtitles | هـلّ حلفتَ يمين ولاء الخدمة المدنية لعـام 1934؟ |
Se desejardes, podeis juntar-vos ao meu exército como prova de lealdade. | Open Subtitles | إن تتمنى ذلك قد يتوجب عليك الإنظمام إلى الجيش ، لإثبات ولائك |
É assim que um Luthor recompensa esse tipo de lealdade. | Open Subtitles | هكذا يكافئ آل (لوثر) ذلك النوع من الوفاء. |
Por isso se queres falar de lealdade, é bom que a mereças. | Open Subtitles | إذاً ، إذاَ أردت التكلّم عن الولاء عليك أن تكسبه |
Tem um historial de violência, uma noção melodramática de lealdade. | Open Subtitles | "لديها تاريخ مع العنف وفكرة ميلودراميه عن الوفاء" |
Em troca de meu juramento de lealdade a Darken Rahl, os D'Harans concordaram em deixar me no trono. | Open Subtitles | وفي مقابل إلقائي اليمين للولاء الي داركن رال. وافق الدهاران أن يتركوني علي العرش. |
E, contudo, não haverá também uma relação de lealdade entre um súbdito e o seu Rei? | Open Subtitles | ومع ذلك، أليس ثَمّة رابطة ولاءٍ أيضًا بي المرء وملكه؟ |