Está a preparar-se para disparar. Temos de lhe dar o que quer. | Open Subtitles | إنهُ بطريقه لإطلاق النار ، علينا أن نعطيه ما يريد. |
Tem de lhe dar mais 500 dólares por esta informação. | Open Subtitles | عليك أن تعطيه 500 دولار أخرى من أجل هذه المعلومات |
Ora bem, deixe-me ver. Tenho de lhe dar uma coisa destas. | Open Subtitles | الآن دعني أرى، من المفروض أن أعطيك هذا، تفضل |
Ele está melhor, mas tive de lhe dar mais analgésicos. | Open Subtitles | إنه أفضل لكن كان عليّ أن أعطيه مسكنات أكثر |
E a si também não me importava nada de lhe dar uma. | Open Subtitles | وبينما انا فيه, لا امانع ان اعطيك واحد ايضاً |
Ele é de alguma forma era um bom rapaz, temos de lhe dar um enterro decente. | Open Subtitles | أحاول أن أعطي هذا الرجل نوع من الدفن الذى يليق به |
Estava tão cansada que me esqueci de lhe dar um beijo. | Open Subtitles | كنت قاسية بعض الشي نسيت أن أعطيها قبلة قبل النوم |
Tens de lhe dar um toque adicional. | Open Subtitles | يجب أن تعطيها مزيداً من ذلك الشيء الصغير |
Se o Giller quer prisioneiros, vamos ter de lhe dar alguns. | Open Subtitles | إذا كان جيلر يريد المساجين، فعلينا ان نعطيه بعضهم. |
Temos de lhe dar algo ou não conseguiremos nada dele. | Open Subtitles | يجب أن نعطيه شيئاً وإلا لن نحصل منه على شيء |
Temos de lhe dar um broncodilatador antes que entre em paragem respiratória. | Open Subtitles | يجب أن نعطيه موسع للشعب قبل أن يقف تنفسه اجلسيه لشفط السوائل من حلقه |
Qualquer coisa. Temos de lhe dar a hidrólase. | Open Subtitles | لا يهمني، يجب أن نعطيه الهيدرولايز |
Tens de lhe dar algo que ele não possa recusar. | Open Subtitles | يجب أن تعطيه شيئا لا يستطيع قول لا إليه |
Estava a perguntar se podia repeti-la depois de lhe dar um sedativo para o manter calmo. | Open Subtitles | كنت أطلب منكَ إعادة التصوير بعد أن تعطيه مهدئاً كي يبقى ثابتاً أثناءها |
Dr. Binder ao três Oeste. Sei que tens de lhe dar as fichas porque és casada com ele. | Open Subtitles | أعرف أنه عليكِ أن تعطيه البطاقات لأنكِ متزوجة منه |
Esqueci-me de lhe dar esta carta do Tenente George, sir. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أعطيك هذه الرسالة من الملازم جورج, سيدي. |
- Obrigada. Tenho de lhe dar uma injecção. Deixa-me? | Open Subtitles | أحتاج أن أعطيك حقنه هل ستدعنى أفعل ذلك |
Ele apareceu das sombras por trás de mim e depois de me bater na cabeça inúmeras vezes, com um martelo tive de lhe dar a pistola, sabe, tenho filhos. | Open Subtitles | لقد خرج من العدم خلفي و ضربني بعدها عدة مرات على رأسي بمطرقة . لقد كان علي أن أعطيه مسدسي، فلدي أطفال |
Tenho tido a impressão que tinha de lhe dar. | Open Subtitles | لدي ذلك الشعور دائم بأنه كان ينبغي أن أعطيه إياه |
Gostaria de lhe dar o contacto de outro psiquiatra que penso poder ajudá-lo. | Open Subtitles | احب ان اعطيك رقم طبيب نفسي اخر الذي اعتقد يمكنه مساعدتك |
Gostaria de lhe dar mais tempo, Oberführer... | Open Subtitles | اود لو بإمكاني ان اعطيك اياه ايها القائد |
Gostava de lhe dar uma oportunidade de se explicar. Ele era um bom professor. | Open Subtitles | أحب أن أعطي هذا الرجل فرصة لأن يوضح موقفه، لقد كان معلم جيد |
Sempre que a vejo, tenho de lhe dar um beijo. | Open Subtitles | يجب أن أعطيها قبلة ترحيبية، فعلت ذلك في عيد ميلادها. |
O mais importante é que têm de se lembrar de lhe dar as injecções quando estiver acordada. | Open Subtitles | أهم شيء أنه عليك أن تتذكري أن تعطيها أدويتها عندما تكون مستيقظة |
Não os liguei, depois de ter saído queria confirmar que era gluten antes de lhe dar uma dose. | Open Subtitles | لم ابحث عنهم بعد ان انتشر الطفح اردت ان اتاكد انه الغلوتين قبل ان نعطيه الجرعة *الغلوتين: المادة الدبقة في العجين* |
Sim, sim, acho que consigo, mas acho que vamos ter de lhe dar algo em troca. | Open Subtitles | نعم نعم أعتقد أنه يمكنى هذا ولكن أعتقد أنه يجب أن نعطيها شىء ما فى المقابل |
e óbvio que todos queremos fazer tudo para ajudar o Coronel O'Neill, mas penso que isto e algo que pelo menos temos de lhe dar a oportunidade de decidir por si. | Open Subtitles | جميعنا يجب أن نفعل أي شيء نستطيعه لمساعدة العقيد أونيل لا أفكر بجدية أن نمنحه الفرصة ليقرر ذلك بنفسه |