ويكيبيديا

    "de ligação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ربط
        
    • ارتباط
        
    • من الاتصال
        
    • صلة من
        
    • الاتصال بين
        
    • إيصاْل
        
    • من التواصل
        
    Edward Wilson diz que nós precisamos de entender que a sexualidade humana é, primeiro que tudo, um dispositivo de ligação e só depois, de procriação. TED إدوارد ويسلون قال إننا نحتاج أن نفهم أن النشاط الجنسي البشري هو أولا جهاز ربط والإنجاب هو شكل ثانوي فقط.
    Há milhares de enzimas diferentes, cada uma das quais tem um local de ligação que encaixa numa molécula específica. TED يوجد العديد من الإنزيمات المختلفة، لكل منها موقع ربط يناسب جزيئًا معينًا.
    Sou polícia de ligação, mas isto agora é uma investigação do NCIS. Open Subtitles أنا على ارتباط بشرطة " لوس أنجليس " لكنه تحقيق خاضع للجيش الآن
    Agente de ligação do FBI em campo. Open Subtitles ارتباط مع الشرطة الفدرالية في الميدان
    Isto foi fundamental para nós. É uma forma muito íntima de ligação. TED وكان هذا هو المفتاح بالنسبة لنا بالتأكيد. وهو شكل حميم جدا من الاتصال.
    No entanto, os fans queriam uma banda satânica, e as pressões comerciais impeliram os Black Sabbath a explorar esta espécie de ligação entre a banda e o imaginário diabólico e ideais satânicos. Open Subtitles ومع ذلك، أراد المشجعين شيطانية الفرقة والضغوط التجارية في طريقهما الى بلاک ساباث لاستغلال هذا النوع من الاتصال
    - ...algum tipo de ligação. - Ele não é o único. Open Subtitles بدا وكأنّه يشعر بأنّ بيننا صلة من نوع ما - ليس الوحيد الذي يشعر بذلك -
    E depois ela juntou-se à Agência, e tornou-se um elo de ligação em acções conjuntas da ISI e da CIA. Open Subtitles وأخيراً ، إنضمت الى المنظمة و أصبحت عضو الاتصال بين المخابرات الباكستانية والامريكية في العمليات المشتركة
    Têm um voo de ligação para Paris às 17h15. Open Subtitles عِنْدَهُمْ a إيصاْل الطيران إلى باريس في 5: 15.
    Tem origem no nosso desejo de transcendermos o nosso isolamento... e de criar uma qualquer forma de ligação aos outros. Open Subtitles أعني, إنها ظهرت بسبب رغبتنا بالسمو فوق عزلتنا و كي يكون لدينا نوع من التواصل مع بعضنا البعض
    Pedi para ser enviada para a UAT como agente local de ligação. Open Subtitles لا يمكنني الشرح الآن .. ولكنني طلبت إعادة تعييني في الوحدة كصلة ربط بها
    Aqui e ali, vou acrescentando umas passagens de ligação, imitando a sua voz. Open Subtitles هنا وهناك , وسأضيف مقاطع ربط , تقليد صوتك.
    Estão a usar diferentes agentes de ligação. Open Subtitles وهما لا تنفكان تستخدمان عوامل ربط مختلفة
    Foi uma forma de ligação e resultou. Open Subtitles و كانت طريقة ربط ناجحة و أفلحت
    Podes ser um valioso elemento de ligação. Open Subtitles انا اشعر انك ستكون ذو ارتباط قيم معهم
    Mas com uns meios de ligação excepcionais. Open Subtitles لكن بطرق ارتباط استثنائية.
    Agente de ligação do FBI? Um analista? Open Subtitles ارتباط مع الشرطة الفدرالية؟
    Não há este tipo de ligação em K-PAX? Open Subtitles ليس لديك هذا النوع من الاتصال في كى-باكس
    As lesões parecem ser parcias, o que significa que ainda há algum tipo de ligação neural, mas que provávelmente é casual, então... ele pode ter erecções, mas não podem ser controladas através de pensamentos eróticos, ou... estimulação manual. Open Subtitles ويبدو أنّ إصابته جُزئية، وهو ما يعني أنّ هُناك نوعاً ما من الاتصال العصبي، لكنّه ربّما اتصال عرضي، لذا...
    e a remoção de qualquer tipo de ligação. Open Subtitles انفصاله عن اي نوع من الاتصال
    Deve haver algum tipo de ligação. Open Subtitles لا بد أن تكون هناك صلة من نوع ما
    Ele será o elo de ligação entre os nossos governos e destacou alguns homens para acompanhar o seu pelotão. Open Subtitles ... سيكون مثل الاتصال بين حكوماتنا ويخصّص الرجال ... لمرافقتك على تفاصيلك
    Há uma porta de ligação. Open Subtitles هناك a إيصاْل بابِ.
    Sendo alguém que passa a maior parte do seu tempo sozinha no estúdio, eu não fazia ideia de que este tipo de ligação podia ser tão importante, tão curativa. TED كشخصٍ أقضي أغلب وقتي أعمل في الأستوديو، لم يكن لدي فكرة أن هذا النوع من التواصل قد يكون مهمًا جدا، جالبا للعافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد