ويكيبيديا

    "de loucos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جنون
        
    • جنوني
        
    • جنونياً
        
    • جنوناً
        
    • جنونيّ
        
    • جنونا
        
    • مجنونُ
        
    • جنونية
        
    • جنونى
        
    • معتوهُ
        
    • ضرب من الجنون
        
    • جنونيا
        
    • جنونيًا
        
    • جنونيّاً
        
    • جنونيّة
        
    Eles não se vão safar com isto. Isto é de loucos. Open Subtitles لن يفلتوا بفعلتهم هذه يا رجل أقصد ، هذا جنون
    Isto é de loucos. Ela não pode tratar-te assim. Open Subtitles هذا جنون لا يمكنها التوقف عن معاملتك هكذا
    O que é de loucos, porque estás fabuloso. Põe-te a andar! Open Subtitles و هذا جنون, لأنك بصراحة تبدو رائعاً الآن عليك الذهاب
    Quer dizer, o que se está a passar connosco é de loucos. Open Subtitles أعني , إن ما يجري بيننا إنه فقط جنوني , جنوني
    Porque é que não é ensinado? É de loucos. TED ولماذا قد يبدو هذا صعباً ؟ او جنونياً .. لا أدري
    Malta, isto é de loucos. Não se podem ir embora assim. Open Subtitles يا رفاق ، هذا جنون لا يمكنكما أن تغادرا هكذا
    Eu sei que é de loucos, mas olhe para ele. Open Subtitles اعرف ان هذا جنون لكن انظري اليه انه يتوجس
    Eu sei, é de loucos! Devo precisar de pedir empréstimo. Open Subtitles أعرف، ذلك جنون أعتقد أن علي الحصول على قرض
    Estás bem? - Tenho tanto que fazer, é de loucos. Open Subtitles لدي الكثير من العمل لإنهائه , ياله من جنون
    Obcecado com uma bugiganga, enquanto temos armas para acabar. É de loucos. Open Subtitles تحملقُ في تمثالٍ أحمق بينما نحن بحاجة مدافع أكثر, هذا جنون.
    Apostaram quem será o primeiro a arrebentar o joelho no futebol - no próximo campeonato. É de loucos. Open Subtitles أعلم، وضع شخص رهاناً على أول لاعب كرة قدم يقطع رباطه الصليبي الموسم المقبل، هذا جنون.
    É de loucos, mas isto é, na verdade, o que acontece com a dor crónica. TED ذلك جنون, لكن ذلك بالفعل ما يحصل في الالم المزمن.
    É de loucos. Vou falar brevemente sobre ciclos de inovação, coisas que crescem, têm muita actividade, desaparecem quando são substituídos por outra coisa. TED جنون. التكلم بإيجاز حول دورات الإختراع, الأشياء التي تزدهر, حينما تكون فعّالة جدا و تموت حينما تستبدل بشيء آخر.
    - É de loucos. É tudo uma loucura. - Eles sabem o que estão a fazer. Open Subtitles كل هذا جنون , الأمر كله جنون انهم يعرفون ما يفعلونه
    - Não a vejo em parte nenhuma. Isto é de loucos. Open Subtitles لا ، لقد بحثت فى كل مكان ، هذا جنون
    Sim, tive um dia de loucos, mas teve um final interessante. Open Subtitles نعم,كان لدي يوم جنوني للغاية لكن فيه نهاية مثيرة للاهتمام
    Pois é, desculpa. Não sei, mas esta semana tem sido de loucos. Open Subtitles أجل أنا آسف لا أعرف لقد كان فقط مجرد أسبوع جنوني
    É de loucos que, em 2019, os agricultores que nos alimentam tenham fome. TED أمرٌ جنوني أن في عام 2019 الفلاحين الذين يطعموننا جائعون.
    Sei que pode parecer de loucos, mas que tal juntar-lhe uma gaveta para um cobertor? Open Subtitles أتدري، هذا قد يبدو جنونياً ولكن ما رأيك في اضافة درج لوضع بطانية؟
    Sei que isto lhe vai parecer de loucos, mas o número 9.5 ou nove e meia diz-lhe algo? Open Subtitles اعلم أن هذا سيبدو جنوناً لكن هل الرقم 9.5 أو تسعة ونصف يعني أي شئٍ لكَ؟
    - Isso é de loucos. - Não é nada de loucos. Open Subtitles ــ هذا جنونيّ ــ هذا ليس جنونيّاً على الإطلاق
    Tenho de tirar 3 andares de alguma maneira. - Não é de loucos? Open Subtitles يجب علي إزالة ثلاثة قصص بطرقة ما أليس هذا جنونا ؟
    Ele meteu esta ideia na cabeça de que tivemos uma espécie de caso qualquer... o que é de loucos... porque eu... Open Subtitles انه لديه فكرةِ في رأسهِ بأنّنا لدينا قضية من نوع ما... ايكون مجنونُ...
    Olha, a caneta está a flutuar. Não é de loucos? Open Subtitles مهلاً، إنظري، هذا القلم يطفو ما مدى جنونية هذا؟
    Isto é de loucos, nunca disseste que íamos para uma batalha. Open Subtitles هذا جنونى جدا انت لم تذكر ابدا أى شيئ عن خوض المعارك
    É de loucos. Open Subtitles هم سَيُحاربونَنا نَدعمُ غداً هو معتوهُ
    Tu também fazes coisas de loucos. Open Subtitles حسناً, أنتِ لديكِ ضرب من الجنون أيضاً
    Estou tão contente por estares aqui. Tem sido de loucos. Open Subtitles أنا فرحة جدا أنك هنا لقد كان الأمر جنونيا جدا
    Cada cenário para mim parece-me de loucos. Open Subtitles أترى, كلّ نص يبدو جنونيًا بالنسبةِ لي.
    Não é por nada, mas este plano é de loucos, mesmo para ti. Open Subtitles ما من سبب، ولكن هذه الخطّة جنونيّة حتّى بالنسبة لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد