Eles não se vão safar com isto. Isto é de loucos. | Open Subtitles | لن يفلتوا بفعلتهم هذه يا رجل أقصد ، هذا جنون |
Isto é de loucos. Ela não pode tratar-te assim. | Open Subtitles | هذا جنون لا يمكنها التوقف عن معاملتك هكذا |
O que é de loucos, porque estás fabuloso. Põe-te a andar! | Open Subtitles | و هذا جنون, لأنك بصراحة تبدو رائعاً الآن عليك الذهاب |
Quer dizer, o que se está a passar connosco é de loucos. | Open Subtitles | أعني , إن ما يجري بيننا إنه فقط جنوني , جنوني |
Porque é que não é ensinado? É de loucos. | TED | ولماذا قد يبدو هذا صعباً ؟ او جنونياً .. لا أدري |
Malta, isto é de loucos. Não se podem ir embora assim. | Open Subtitles | يا رفاق ، هذا جنون لا يمكنكما أن تغادرا هكذا |
Eu sei que é de loucos, mas olhe para ele. | Open Subtitles | اعرف ان هذا جنون لكن انظري اليه انه يتوجس |
Eu sei, é de loucos! Devo precisar de pedir empréstimo. | Open Subtitles | أعرف، ذلك جنون أعتقد أن علي الحصول على قرض |
Estás bem? - Tenho tanto que fazer, é de loucos. | Open Subtitles | لدي الكثير من العمل لإنهائه , ياله من جنون |
Obcecado com uma bugiganga, enquanto temos armas para acabar. É de loucos. | Open Subtitles | تحملقُ في تمثالٍ أحمق بينما نحن بحاجة مدافع أكثر, هذا جنون. |
Apostaram quem será o primeiro a arrebentar o joelho no futebol - no próximo campeonato. É de loucos. | Open Subtitles | أعلم، وضع شخص رهاناً على أول لاعب كرة قدم يقطع رباطه الصليبي الموسم المقبل، هذا جنون. |
É de loucos, mas isto é, na verdade, o que acontece com a dor crónica. | TED | ذلك جنون, لكن ذلك بالفعل ما يحصل في الالم المزمن. |
É de loucos. Vou falar brevemente sobre ciclos de inovação, coisas que crescem, têm muita actividade, desaparecem quando são substituídos por outra coisa. | TED | جنون. التكلم بإيجاز حول دورات الإختراع, الأشياء التي تزدهر, حينما تكون فعّالة جدا و تموت حينما تستبدل بشيء آخر. |
- É de loucos. É tudo uma loucura. - Eles sabem o que estão a fazer. | Open Subtitles | كل هذا جنون , الأمر كله جنون انهم يعرفون ما يفعلونه |
- Não a vejo em parte nenhuma. Isto é de loucos. | Open Subtitles | لا ، لقد بحثت فى كل مكان ، هذا جنون |
Sim, tive um dia de loucos, mas teve um final interessante. | Open Subtitles | نعم,كان لدي يوم جنوني للغاية لكن فيه نهاية مثيرة للاهتمام |
Pois é, desculpa. Não sei, mas esta semana tem sido de loucos. | Open Subtitles | أجل أنا آسف لا أعرف لقد كان فقط مجرد أسبوع جنوني |
É de loucos que, em 2019, os agricultores que nos alimentam tenham fome. | TED | أمرٌ جنوني أن في عام 2019 الفلاحين الذين يطعموننا جائعون. |
Sei que pode parecer de loucos, mas que tal juntar-lhe uma gaveta para um cobertor? | Open Subtitles | أتدري، هذا قد يبدو جنونياً ولكن ما رأيك في اضافة درج لوضع بطانية؟ |
Sei que isto lhe vai parecer de loucos, mas o número 9.5 ou nove e meia diz-lhe algo? | Open Subtitles | اعلم أن هذا سيبدو جنوناً لكن هل الرقم 9.5 أو تسعة ونصف يعني أي شئٍ لكَ؟ |
- Isso é de loucos. - Não é nada de loucos. | Open Subtitles | ــ هذا جنونيّ ــ هذا ليس جنونيّاً على الإطلاق |
Tenho de tirar 3 andares de alguma maneira. - Não é de loucos? | Open Subtitles | يجب علي إزالة ثلاثة قصص بطرقة ما أليس هذا جنونا ؟ |
Ele meteu esta ideia na cabeça de que tivemos uma espécie de caso qualquer... o que é de loucos... porque eu... | Open Subtitles | انه لديه فكرةِ في رأسهِ بأنّنا لدينا قضية من نوع ما... ايكون مجنونُ... |
Olha, a caneta está a flutuar. Não é de loucos? | Open Subtitles | مهلاً، إنظري، هذا القلم يطفو ما مدى جنونية هذا؟ |
Isto é de loucos, nunca disseste que íamos para uma batalha. | Open Subtitles | هذا جنونى جدا انت لم تذكر ابدا أى شيئ عن خوض المعارك |
É de loucos. | Open Subtitles | هم سَيُحاربونَنا نَدعمُ غداً هو معتوهُ |
Tu também fazes coisas de loucos. | Open Subtitles | حسناً, أنتِ لديكِ ضرب من الجنون أيضاً |
Estou tão contente por estares aqui. Tem sido de loucos. | Open Subtitles | أنا فرحة جدا أنك هنا لقد كان الأمر جنونيا جدا |
Cada cenário para mim parece-me de loucos. | Open Subtitles | أترى, كلّ نص يبدو جنونيًا بالنسبةِ لي. |
Não é por nada, mas este plano é de loucos, mesmo para ti. | Open Subtitles | ما من سبب، ولكن هذه الخطّة جنونيّة حتّى بالنسبة لك |