As chamas estavam a sair, havia fumo no ar e parecia que o estrado de madeira estava prestes a pegar fogo. | TED | كان اللهب يتطاير، كان الدخان في الهواء. ويبدوا أن السقف الخشبي لدينا كان على وشك أن تشتعل فيه النيران. |
E só vejo uma saída... aquela porta de madeira. | Open Subtitles | وارى ان طريق خروجنا الوحيد هذا الباب الخشبي |
Por exemplo, estou a usar essência composta de folhas molhadas com uma pitada de madeira de sândalo. | Open Subtitles | نعم و على سبيل المثال سأضع عطر سماد الورقة الرطبة مع قليل من خشب الصندل |
Era feito de madeira. E com a chuva, inchava e partia-se. | Open Subtitles | كان مصنوعاً من الخشب وكان تحت المطر ينتفخ ثم ينشطر. |
Então, ele fez-me um pequeno carro de madeira com rodas pretas de madeira e pintou-o de azul. | Open Subtitles | لذا هو قد صنع لي سيارة خشبية صغيرة بعجلات خشبية سوداء و قام بطلائها بالأزرق |
O tipo da 14 tem uma Bíblia de madeira. | Open Subtitles | الرجل الساكن في 14 كان عنده التوراة الخشبية |
Basicamente construímos uma grande caixa de madeira no chão. | Open Subtitles | بالتحديد كنا نبنى صندوق خشبي كبير في الأرضِ |
O anel de ouro branco que estava naquela caixa de madeira. | Open Subtitles | خاتم الذهب الأبيض الصغير ذلك الذي كان في الصندوق الخشبي. |
Ulisses e os seus gregos saíram do cavalo de madeira. | Open Subtitles | أوديسيوس ورجاله اليونانيين إنسلوا من الحصان الخشبي |
Os tiros partiram daquela cerca de madeira ali, junto ao viaduto. | Open Subtitles | جاء طلقات من قرب السياج الخشبي هناك قرب الجسر |
Por exemplo, estou a usar essência composta de folhas molhadas com uma pitada de madeira de sândalo. | Open Subtitles | نعم و على سبيل المثال سأضع عطر سماد الورقة الرطبة مع قليل من خشب الصندل |
Digo-vos, é como se falasse para um boneco de madeira. | Open Subtitles | كما أخبركم يا زملائي كأنني أتحدث إلى قطعة خشب |
Vimos aquele rebento crescer um metro em três dias, na semana passada. Estamos a falar da sustentabilidade de madeira para construção em três dias. | TED | هذه البراعم، شاهدناها تنمو مترا واحدا خلال ثلاثة أيام الأسبوع الماضي، لذا فنحن نتكلم عن خشب دائم في ظرف ثلاث سنوات. |
O curioso é que a arma era de madeira. | Open Subtitles | الشئ الغريب, أن السلاح, تم صُنعه من الخشب. |
50 mil por uma asa de madeira? Deve estar a faltar algo. | Open Subtitles | خمسون الف مقابل جناح من الخشب ربما فاتنا شىء عن هذا |
1700 toneladas são lançadas sobre pequenas casas, feitas de madeira e papel. | Open Subtitles | سبعمائه الف طن القيت على المنازل الصغيره المبنيه من الخشب والورق |
Devido a um processo, fiquei na posse de centenas de paletes de recortes de madeira, não muito engraçados e toscamente pintados. | Open Subtitles | و نتيجة لـ دعوة قضائية أنا الآن أملك المئات من المنصات لـ رسومات غير مضحكة .. على مجسمات خشبية |
Nem penses! Temos spray de prata e balas de madeira. | Open Subtitles | مستحيل ، لدينا بخاخ فضة ، و رصاصات خشبية |
A tua mãe deixa-te andar de skate em pisos de madeira? | Open Subtitles | هل امك تدعك تلحب بلوح التذحلق على الارضية الخشبية ؟ |
Fechei-o numa caixa de madeira e esqueci-me de colocar uns furos. | Open Subtitles | لقد وضعتك في قفص خشبي ونسيت وضع ثقب هواء فيه |
Acabei de roubar um poncho a um índio de madeira. | Open Subtitles | سرقت لتوّي عباءة من تمثال لهنديّ خشبيّ |
As lacerações na cabeça e no pescoço indicam espancamento com algum pedaço de madeira, ou um tipo de vara. | Open Subtitles | جروح فى رأسه و رقبته تشير الى أنه تعرض للضرب بقطعه خشبيه أو عصا من نوع ما |
É todo de madeira, as pessoas vão de pé, ninguém se senta. | Open Subtitles | كل شيئ خشبيا بالداخل .. كل شخص يقف هناك بلا مقاعد طوال الطريق |
Fizeram um tipo de plataforma de madeira no quebra-mar. | Open Subtitles | لقد بنوا شيئاً كمنصّةٍ خشبيّة على مَصَدّ الأمواج |
- Temos de ir antes que o xerife perceba que o edifício é feito de madeira. | Open Subtitles | عَلينا أن نتحرك قَبل أن يُدرك المأمور أن هذا المَبنى مَصنوع مِن الخشب فقَط. |
Esta porta é feita de madeira que está repleta de pequenos fragmentos que, por sua vez, estão repletos de infeções. | Open Subtitles | هذا الباب مصنوع من الخشب الذي يعج بشظايا صغيرة، والتي بدورها تعج بالأمراض. لذا يجب ألا تقرع الأبواب أبداً. |
- A Desportos de madeira armazenaram as fatias de madeira da competição de segunda, e são um presente, pois até estão rotuladas | Open Subtitles | ... رياضة تقطيع الخشب تحتفظ بهذا الخشب المقطع من منافسة المناشير يوم الأثنين و ... |
Estou a falar de 5 milhões de metros cúbicos de madeira só no primeiro ano. | Open Subtitles | إنني أتحدث أكثر من خمسة ملايين متر مكعب من الأخشاب في السنة الأولى وحدها. |
Eu era... uma espécie de boneca de madeira sem sangue no corpo. | Open Subtitles | لقد كنت مثل الدميه الخشبيه بدون دم يجري في عروقي |