ويكيبيديا

    "de mal em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خطأ في
        
    • خاطئ في
        
    • عيب في
        
    • العيب في
        
    • يعيب
        
    Falando pela minha própria experiência, não há nada de mal em pedir a um tipo análises ao sangue, mas tentar tirar o sangue nós mesmos é um pouco forte. Open Subtitles حسنا،انني اتحدث من تجربه شخصيه لا يوجد خطأ في سؤال رجل عن فحص دمّ لكن محاولتك أخذ الدم بنفسك قويه قليلا
    Não há nada de mal em ganhar dinheiro com o rap. Open Subtitles لا يوجد أي شيء خطأ في كسب المال إدارة مغني الراب، أمر لا بأس به.
    "Olá". Não há nada de mal em dizer olá. Open Subtitles مرحباً، لا شيء خاطئ في قول مرحباً مرحباً
    Não há nada de mal em saber quando nos rendermos. Open Subtitles هناك لا شيء خاطئ في معْرِفة متى يَستسلمُ.
    Não há nada de mal em ser-se cuidadoso. A segurança é sexy. Open Subtitles ليس هناك عيب في كون المرء حذرًا يا حلوتي، فالوقاية مثيره
    Não há nada de mal em ser apenas uma rapariga de 17 anos, durante uns tempos. Open Subtitles و لا يوجد عيب في أن تكون مجرد فتاة في 17 من عمرها لبعض الوقت
    Não é só sedução. O que tem de mal em querer ser a melhor versão de si mesmo? Open Subtitles ما العيب في الرغبة في أن تكون النسخة الأقوى من شخصيّتك التي يُمكن أن تكونها؟
    Não há nada de mal em ser maluca. Open Subtitles ليس هناك ما يعيب مع مجنونة.
    Nada, tal como não há nada de mal em reparar estradas, mas não é o que quero fazer. Open Subtitles -ليس هنالك خطأ في ذلك وليس هنالك خطأ في تحسين الأوضاع أيضاً لكن هذا ليس ما أريدُ القيام بهِ
    Não há nada de mal em ganhar dinheiro. Open Subtitles حسنا، ليس هناك خطأ في جني الأموال.
    Não há nada de mal em a Debra ter um sítio na casa que seja dela. Open Subtitles (لا خطأ في أن يكون لـ(ديبرا مكان خاص بها في البيت
    Acredita, filho. Não há nada de mal em fazer as pazes com Deus. Open Subtitles ثق بي يابني , لاشيئ خاطئ في تصحيح الامور مع الرب
    É tão... Não há nada de mal em ser-se novo. Open Subtitles لذا أنت ليس هناك شيء خاطئ في ذلك
    Não há nada de mal em tornar-lhe as coisas menos difíceis. Open Subtitles لا عيب في جعل الأمور أقلّ صعوبة على نفسك
    - Não há nada de mal em viver em França. Open Subtitles ليس هناك عيب في العيش في فرنسا
    Apenas não há nada de mal em ter um pouco de precaução. Open Subtitles لا عيب في أخذ القليل من الحيطة
    E o que tem de mal em tentares ser melhor? Open Subtitles وما العيب في محاولة تحسين نفسكَ؟
    Toda a razão. O que há de mal em ser do campo? Open Subtitles ما العيب في أن تكون من الريف؟
    O que há de mal em ser amigável? Open Subtitles -ما العيب في كوني ودوداً
    Não há nada de mal em seguir em frente. É o que toda a gente faz. Open Subtitles لا يوجد ما يعيب الإنتقال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد