Quando um pobre homem enlouqueceu no centro de Manhattan. | Open Subtitles | عندما جن الرجل الفقيرَ في وسط مدينة مانهاتن. |
Nem foram capazes de manter esta coisa fora de Manhattan. | Open Subtitles | لقد فشلت حتى فى إبقاء هذا المخلوق خارج مانهاتن |
e matado três empregados de uma sapataria de Manhattan. | Open Subtitles | عندما قتل ثلاثة موظفين في مخزن أحذية مانهاتن |
Se quiser salvar a vida do seu marido, então, levante $60 milhões de dólares... do banco de Manhattan as 10:00am da amanhã. | Open Subtitles | إن كنت تريدين انقاذ حياة زوجكِ، اسحبي 60 مليون دولار مِنْ فرعِ وانتشاي شيس مصرف منهاتن غداً الساعة 10 صباحاً. |
Nós, os rapazes de Manhattan, saltamos para o rio Harlem. | Open Subtitles | بالنسبة لنا أبناء منهاتن نقفز من المرتفعات الى النهر |
Mas sempre disseste que quando tivéssemos filhos, querias sair de Manhattan. | Open Subtitles | لكنكِ دائماً تقولي انه عندما تنجبين اطفال ستنتقلين خارج منهاتن |
Não. Nós não somos nenhuns desgraçados. Nós somos pessoas de Manhattan. | Open Subtitles | نحن لسنا معتادون على الجسور و الأنفاق نحن من مانهاتن |
Ele pode ter tido um êxito musical nos anos 90 mas não construiu metade dos prédios de Manhattan. | Open Subtitles | ربما كان لديه اغنية ضاربة في التسعينات لكنه لم يبني نصف المباني التي تملا سماء مانهاتن. |
Nos edifícios prestigiosos da elite de Manhattan, às vezes a porta que abrimos pertence a outra pessoa. | Open Subtitles | في المباني المرموقة من النخبة في مانهاتن ، أحيانا نفتح الباب ينتمي إلى شخص آخر. |
Garantiu-me que um segundo carregamento de fogo grego poderia estar a caminho de Manhattan em poucas horas. | Open Subtitles | ضمن لي شحنة ثانية من النار الأغريقية يمكن أن في طريقها إلى مانهاتن خلال ساعات |
O Empire State Building fica na parte este de Manhattan. | Open Subtitles | ''يقع برج ''إمباير ستايت ''في الجهة الشرقيّة لـ ''مانهاتن. |
Estamos a falar de um objecto que poderíamos esmagar até metade da área de Manhattan. | TED | إنا نتكلم عن جسم نستطيع سحقه إلى نصف مساحة مانهاتن. |
Na noite de 11 de junho de 2003, ele trepou até ao topo da vedação da ponte de Manhattan e saltou para as águas traiçoeiras do rio. | TED | في ليلة الحادي عشر من يوليو 2003, تسلق الى حافة حاجز جسر مانهاتن وقفز الى المياه الغادرة بالأسفل. |
Estou orgulhosa de ti por pensares diferente e fora de Manhattan. | Open Subtitles | انا فخورة جداً بك لتفكيرك خارج الصندوق و خارج منهاتن |
Eu não sei bem. DB: Devo dizer que cresci na baixa de Manhattan, no triângulo entre ABC Carpets, a Livraria Strand e o restaurante The Oldeon. | TED | ديڤيد برووكس: هل يجب أن أقول أنني نشأت في منهاتن السفلى، في المثلث ما بين ABC Carpet، و متجر كتب Strand ومطعم أوديون. |
São árvores que se destacariam entre os arranha-céus de Manhattan. | TED | أشجار يمكنها أن تبرز في وسط مدينة منهاتن. |
Foi no Upper West Side de Manhattan. | Open Subtitles | لقد حصل ذلك في الجهة الغربية العليا من منهاتن |
10:00am no banco de Manhattan. | Open Subtitles | الساعة العاشرة صباحاً مصرف منهاتن فرع وانتشاي شيس. |
Vê-se a silhueta dos prédios de Manhattan, por entre as árvores... | Open Subtitles | و يمكنك فقط أن ترى ظلالاً لأفق منهاتن من خلال الأشجار |
Temos todos os polícias de Manhattan à procura desse táxi. | Open Subtitles | جعلنا كل شرطي بمانهاتن يبحث عن هذه السيارة |
A vossa única fonte sobre a vida escandalosa de elite de Manhattan. Concordamos numa coisa... | Open Subtitles | مصدركم الوحيد لفضائح الطبقة الراقية في الحي الشرقي لمانهاتن |
As Nações Unidas têm 4 blocos de estacionamento livre no lado leste de Manhattan e é tudo. | Open Subtitles | القوات المتحدة يحصلون على 4 شوراع ليصفوا سياراتهم بالمجان في الجزء الشرقي من (مانهاتِن) وهذه هي الحقيقة |