Estas são as poças escuras onde começam as cadeias de distribuição globais, as cadeias de distribuição globais que nos trazem os nossos produtos de marca favoritos. | TED | هذه هي التجمعات المظلمة حيث تبدأ سلسلة التوريد العالمية سلسلة التوريد العالمية التي تزودنا بعلاماتنا التجارية المفضلة |
Obviamente estou a olhar para isto através de uma prisma de marketing, portanto através de uma perspectiva de marca. As marcas têm sucesso ou falham dependendo da sua reputação. | TED | سأنظر الى هذا الموضوع من نظرة تسويقية من نظرة العلامة التجارية حيث العلامة التجارية تٌحدد بالسمعة |
Esta farmácia "online" quer que as pessoas mudem de medicamentos de marca para genéricos. | TED | وترغب هذه الصيدلية عبر الإنترنت أن يحول الناس من دواء العلامات التجارية إلى الدواء المكافىء. |
O meu cabelo é a minha imagem de marca. | Open Subtitles | شعري هو علامتي التجارية |
É a minha imagem de marca. | Open Subtitles | هو علامتي التجاريةُ. |
Tivemos um problema no nosso hospital em que os médicos receitavam medicamentos de marca quando havia medicamentos genéricos disponíveis. | TED | لدينا مشكلة في مستشفانا. هي عندما يصف الأطباء دواء ذا علامة تجارية عندما يكون الدواء العام متوفرا |
Mas não nos vês a correr para comprar coisas de marca por preços baixos. | Open Subtitles | ولكننا لا نسارع لشراء منتجات ذات علامة تجارية بأسعار مخفضة. |
Contudo, de 1945 a 1960, não se conseguia ligar o rádio ou a televisão sem ouvir um dos jingles de marca dela. | Open Subtitles | بالرغم أنه من العام 1945 إلى 1960 لا يمكنك فتح الراديو أو التلفاز من دون أن تسمع صوتها في العلامات التجارية |
Gestão de marca para uma reunião de investimento no fim desta semana. | Open Subtitles | إذا , ما خطة اللعب ؟ إدراة العلامة التجارية , الإستعداد من أجل إجتماع المسثمرين لاحقا هذا الأسبوع |
A nossa fórmula nutricional de marca tem como base a ciência mais avançada. | Open Subtitles | لا, إنّ تركــــيبة علامــــــتنا التجارية الغذائية مبنية فقط على أكثر العلوم تطوراً. |
Isso e os três retângulos em azul Hamlindigo são a nossa imagem de marca. | Open Subtitles | مع اللون الأزرق الهامليني كل ذلك يشكل مُعرف لعلامتنا التجارية |
Medicamentos de marca e um plano de saúde de luxo. | Open Subtitles | وصفات العلامة التجارية والكاديلاك , خطة صحية |
Como embaixadora de marca, somos treinadas para tirar dúvidas e vender o produto. | Open Subtitles | كسفيرة للعلامة التجارية يتم تدريبك من أجل إجابة الأسئلة وتقديم المُنتج للزبائن |
É a minha imagem de marca. | Open Subtitles | إنها علامتي التجارية. |
- O exagero é a minha imagem de marca. | Open Subtitles | . المتعة هي علامتي |
Daqui a cinco anos, quando fores um nome de marca, agradecer-me-ás. | Open Subtitles | في غضون خمس سنوات عندما تصبح علامة تجارية ، سوف تشكرني |
Se isto correr bem, vais crescer com roupas de marca e aparelho. Como estão, inventores de Natesville? | Open Subtitles | إذا مرًّ ذلك جيداً، ستقوم بإرتداء ملابس لها علامة تجارية وتحصل علي حمالات لها. كيف حالكم، يا مخترعي ناتسفيل؟ |
A KGB veio depois, Como uma espécie de marca policial. | Open Subtitles | دور المخابرات الروسية يأتي لاحقاً مثل علامة تجارية خاصة بالشرطة |
Podem construir uma imagem de marca forte ou uma mensagem e lançá-la, como o Partido Conservador fez este ano, com o seu cartaz eleitoral. | TED | يمكنك الحصول على صورة علامة تجارية قوية أو رسالة وتضعها هناك مثلما فعل حزب المحافظين في وقت سابق من هذا العام مع الملصقات الإنتخابية الخاصة بهم. |