Indiscutivelmente, a melhor escola de medicina em toda a Ucrânia. | Open Subtitles | بشكل مشكوك فيها أفضل من يعلّم الطب في أوكرانيا كلها. |
Depois de a guerra rebentar, Sophie trabalhou relutantemente para o esforço de guerra nacional e Hans teve de assumir funções no exército enquanto frequentava a escola de medicina em Munique. | TED | بعد اندلاع الحرب، عملت صوفي مكرهةً للمصلحة الوطنيّة، وكان على هانز أن يتولّى مهامه العسكريّة بينما كان يرتاد كلية الطب في ميونخ. |
Criei gosto por isto, quando fazia a faculdade de medicina em Telavive. | Open Subtitles | طورت العقار لأجله حينما كنت في كلية الطب في " تل أبيب " |
Parece que foi estudante de medicina em Tulane, mas largou o curso. | Open Subtitles | يبدو انها كانت طالبة طب في تولان لكنها تخلت عن ذلك |
Ele era estudante de medicina em Nova Iorque na mesma época das mortes de 2004, então o nome dele surgiu durante essa investigação? | Open Subtitles | "كان طالب طب في "نيويوك ،أثناء وقوع جرائم عام 2004 لذا هل ظهر اسمه في ذلك التحقيق؟ |
Há dois anos atrás, depois de ter servido quatro anos no Corpo de Fuzileiros Navais dos Estados Unidos e de combater tanto no Iraque como no Afeganistão, eu encontrava-me em Porto do Príncipe, a liderar uma equipa de veteranos e profissionais de medicina em algumas das zonas mais atingidas daquela cidade, três dias depois do terramoto. | TED | قبل عامين، وعقب عملي لأربع سنوات في مشاة البحرية الأمريكية والخدمة العسكرية في كل من العراق وأفغانستان، وجدت نفسي في العاصمة بورت أو برنس، أقود فريقا من قدامى المحاربين وخبراء الطب في أحد أصعب الأماكن المنكوبة في المدينة، بعد 3 أيام من ضربة الزلزال. |
Chama-se Paige Sanders. Estudante de medicina em Hudson. | Open Subtitles | ( أسمها هو ( بايج ساندرس ( طالبة بمدرسة الطب في ( هادسون |
Ernst Haeckel... era um aluno de medicina em Massachusetts. | Open Subtitles | (إيرنست هايكل) "كان يدرس الطب في "ماساتشوستس |