As tríades Chineses têm meio milhão de membros em mais de 100 países. | Open Subtitles | الصينيون يشكلون النصف لملايين من الأعضاء في مائة بلد |
O clube tem centenas de membros e a Louise, por acaso, joga a pares com a minha namorada? | Open Subtitles | المئات من الأعضاء في هذا النادي وفقط قد حدث أن تصادقي حبيبتي؟ |
Esta é uma foto de membros da rede de "media" dos cidadãos, a Global Voices, que eu ajudei a fundar há mais de 10 anos, com o meu amigo Ethan Zuckerman. | TED | هذه الصورة لأعضاء شبكة إعلام المواطن, غلوبال فويسز إنني ساعدت على تأسيسها منذ أكثر من 10 سنوات مع صديقي ايثان زوكرمان |
- Como receita esteróides aos sócios, seria uma grande ajuda se nos mostrasse a lista de membros. | Open Subtitles | بما انك تصرف المنشطات لأعضاء النادي فإنها ستكون مساعدة كبيرة لو سمحت لنا بمراجعة سجلات الأعضاء |
Na verdade, vim aqui porque há um homem à sua espera no salão de membros. | Open Subtitles | أنا اه حقيقة أتيت هنا لأنه يوجد رجل ينتظرك في صالة الاعضاء |
Cruzamos os dados de membros importantes com actos de espionagem corporativa cometidos contra as ex empresas. | Open Subtitles | لذا قمنا بمقارنه الاعضاء البارزين امام عمليات التجسس المرتكبه ضد شركاتهم السابقه |
O que poderão trazer-nos 3 mil milhões de membros da humanidade, saudáveis, instruídos e produtivos? | TED | فماذا يستطيع ثلاثة بلايين نامي من أعضاء من بني البشر أصحاء ومثقفين ومنتجين أن يجلبوا لنا؟ |
Um número de membros seniores do governo demitiram-se depois de revelações sobre actividades no bordel de Sonia Bern. | Open Subtitles | عدد كبير من أعضاء الحكومة إستقالوا بعد ما كشف من مفاجأت كانت تحصل في مكان الدعارة الخاص بسونيا بيرنز |
O clube tem centenas de membros e a Louise, por acaso, joga a pares com a minha namorada? | Open Subtitles | المئات من الأعضاء في هذا النادي وفقط قد حدث أن تصادقي حبيبتي؟ |
Tinha um punhado de membros: Mrs. Tate, a prima Nadine... os meus irmãos adoptivos | Open Subtitles | كان هناك القليل من الأعضاء كان هناك سيدة تايت، وقريبتهم نادين... |
Disse: "Se uma das tribos tivesse "um grande número de membros corajosos, solidários e fiéis, "sempre prontos para se ajudarem e defenderem, "essa tribo teria tido mais êxito e venceria a outra". | TED | وقال : " لو أن قبيلةً ما كان لديها أكبر عددٍ من الأعضاء الشجعان ، والمتعاطفين والمُخلصين والذين هم دائماً على إستعداد للمساعدة والدفاع عن بعضهم ، فإن تلك القبيلة ستنجحُ أكثَر و تتغلّب على الأُخرى." |
Desculpem interromper, mas a minha equipa tem estado a fazer escutas, a controlar os telemóveis de membros chave da organização do Racine, à espera de ouvir qualquer referência a Ike Thornton. | Open Subtitles | آسف للمقاطعة ولكن زملائي في الفريق وصلوا لمعلومة مراقبة الهواتف المحمولة لعدد من الأعضاء الرئيسيين (لتنظيم (راسين |
Poucas centenas de membros, e um promissor jovem líder espiritual chamado Bret Stiles. | Open Subtitles | مُجرّد بضع مئات من الأعضاء ومُرشد روحيّ شاب واعد يُدعى (بريت ستايلز). |
Não me venhas falar sobre os hábitos sexuais de membros da minha família. | Open Subtitles | -لا تتحدثي عن العادات الجنسية لأعضاء العائلة ماذا عن أختك ؟ |
O clube tornou-se um dos principais distribuidores de um grupo de membros do IRA, autoproclamados "Reis da Irlanda". | Open Subtitles | لقد أصبحت الجماعة الموزع الرئيسي لأعضاء - التمرد الأحمر الإيرلندي |
Embora não confirmado, este armazém e um outro, também destruído, acredita-se serem propriedade de membros do Cartel Lazaro. | Open Subtitles | على الرغم أنه غير مؤكد، هذا المستودع و واحد آخر أيضاً تم تدميره، يُعتَقَد أنهم ملك لأعضاء عصابة "لازارو". |
É um formulário. Há milhares de membros. | Open Subtitles | انه مخطط هناك الاف الاعضاء |
Temos centenas de membros. | Open Subtitles | لدينا مئات الاعضاء - لكن انت... |
A Interpol recuperou uma parte, quando apanhou um grupo de membros da Omni numa missão secreta. | Open Subtitles | إستعاد الأنتربول بعضا منه عندما ألقى القبض على مجموعة من أعضاء أومني في عملية سرية |
Conheçam a nova colheita de membros da Força de Ataque. | Open Subtitles | لقاء مع المحصول الجديد من أعضاء القوة الضاربة. |
No entanto, os outros indivíduos estão representados por estes slides azuis, que mostram amostras de dentes e ossos, que foram combinados com o ADN recolhido de membros da família para comprovar as identidades desses indivíduos. | TED | أمّا الأشخاص الآخرون تم استعراضهم بتلك الشرائح الزرقاء، التي تعرض نماذج السن والعظم التي تم تجميعها من أعضاء العائلة عن طريق الاستدلال بالحمض النووي لإثبات أنها كانت مطابقة لأولئك الأشخاص. |