Foste avisado, que tipo de mensagem estranha é essa? | Open Subtitles | "لقد حذرت" اي نوع غريب من الرسائل هي هذه الرساله؟ |
Que tipo de mensagem toda a gente tenta evitar? | Open Subtitles | أي نوع من الرسائل سيحاول الجميع تجنبها؟ |
Que tipo de mensagem achas que ele estava a tentar deixar para trás? | Open Subtitles | أين نوع من الرسائل أراد تركها برأيك ؟ |
A carta e a imagem podem ser algum tipo de mensagem... | Open Subtitles | فقد تكن هناك رسالة ما وراء الصورة والرسالة |
Que tipo de mensagem enviariamos aos outros estudantes se não houver consequências pelas suas acções? | Open Subtitles | أي نوع من الرسالة سنكون أرسلنا إلى الطلاب الآخرين إذا لم يكن هناك نتائج لأعمالك؟ |
Que tipo de mensagem lhes estarás a enviar? | Open Subtitles | ،أيّ نوع من الرسائل تريد أن ترسل لهم |
Que tipo de mensagem? | Open Subtitles | أي نوع من الرسائل ؟ |
Que tipo de mensagem é essa? | Open Subtitles | أي نوع من الرسائل تلك؟ |
Não é esse tipo de mensagem. | Open Subtitles | ليس هذا النوع من الرسائل. |
Que tipo de mensagem isso passa? | Open Subtitles | أني أيّ نوع من الرسائل ترسل ؟ |
Que tipo de mensagem é esta? | Open Subtitles | أي نوع من الرسائل هذه؟ |
- Que tipo de mensagem? | Open Subtitles | ـ حسناً ، أى نوع من الرسائل ؟ |
- Que tipo de mensagem? | Open Subtitles | أي نوع من الرسائل |
Esse é o tipo de mensagem que eu gosto. | Open Subtitles | -أحب ذلك النوع من الرسائل |
Que tipo de mensagem? | Open Subtitles | -أي نوع من الرسائل ؟ |
Uma espécie de mensagem. | Open Subtitles | نوع من الرسائل |
O padrão contém um qualquer tipo de mensagem. | Open Subtitles | يحتوي النمط على رسالة ما |
É loucura. Quero dizer achava que os desenhos da sua falecida irmã, da Angie e das mãos, eram um género de mensagem. | Open Subtitles | إنّه مجنون، فقد إعتقد أنّ رسومات أخته الميّتة لـ(آنجي) والأيادي رسالة ما. |
Isto era algum tipo de mensagem. | Open Subtitles | هذه نوع من الرسالة. |