Tens que aquecer o forno antes de meter o bolo lá dentro. | Open Subtitles | يجب أن تسخن الفرن قبل أن تضع فيه الديك الرومي |
Tu tens de meter todo o teu coração nisso, e demora muito tempo a dominá-lo. | Open Subtitles | عليك أن تضع كل قلبك فيها وستأخذ منك بعضاً من الوقت لتحترفها |
Mas agora tem de meter dinheiro na máquina para tirar um cartão para colocar noutra máquina. | Open Subtitles | لكن الآن هي يجب أن تضع المال بهذه الآلة لتأخذ البطاقة وتضعها في آلة أخرى |
Sabes, gostava de meter as culpas desta noite em Deus, por não me ter abençoado com o talento de ter os 3 pontos da vitória esta noite. | Open Subtitles | أريد أن أضع اللوم على الرب الليلة لعدم الإنعام علىّ بموهبة ضرب الرمية الثلاثية الرابحة للمباراة الليلة |
Preciso de meter um tipo lá dentro. Tem de caber uma pessoa nesse fato. Percebes? | Open Subtitles | عليّ أن أضع رجلاً هناك يجب أن يدخل أحدهم داخل هذه البذلة هل تفهم ذلك؟ |
Alguém não se devia de meter? | Open Subtitles | هل تمانع أن تتوقف عن التدخل في شؤون الأخرين ؟ |
-Já percebi. Chegaste a fazer aquilo de meter a pila lá no meio? | Open Subtitles | هل فعلت هذا، أن تضع قضيبك بين نهودها ؟ |
Tens de meter a cache L2 em modo ad hoc. | Open Subtitles | عليك أن تضع ذاكرة التخزين المؤقت L2 في الوضع المخصص. |
Maldição, Steve, esqueceste-te de meter queijo no macarrão. | Open Subtitles | اللعنة ، (ستيف) ، نسيت أن تضع الجبن والمكسرات |
Porque antes de meter o Faraday no seu pequeno barco e mandá-lo para a ilha, passou dez anos a financiar a sua pesquisa. | Open Subtitles | لأنّه وحتّى قبل أن تضع (فاراداي) على متن سفينتك وترسله إلى الجزيرة، أمضيتَ عشرة أعوام في تمويل أبحاثه |
Importa-se de meter isto no meu carro? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تضع هذه في سيارتي |
Tens de meter isso nos teus votos no casamento. | Open Subtitles | عدني أن تضع هذا بعهد زواجنا. |
Não te lembraste de meter o botão na porra do macacão! | Open Subtitles | لم تتذكر أن تضع الزر على مشملك! |
Está bem, tenho só de meter este braço... aqui à volta. - Pronto, aí está. | Open Subtitles | جيّد، بقي عليّ فقط أن أضع هذه الذراع حولي |
Na minha, fui capaz de meter dois bonés de viagem, três véus, um par de chinelos, um conjunto completo de artigos de higiene pessoal, tinteiro, canetas, lápis e papel químico, agulhas e linhas, um roupão..." | Open Subtitles | بالنسبة لي، أستطعت أن أضع فيها قبعتي سفر وثلاثة أوشحة، وزوجين من الشباشب وعدّة كاملة للمراحيض |
Mas há certas ocasiões em que não me apercebo do perigo antes de meter o pé na argola. | Open Subtitles | الأمرفقطكانأنهناك أوقاتمعينة لم أكن أرى ما إذا آمن... قبل أن أضع قدمي. |
Acho que tenho de meter um pouco mais de medo em ti. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أضع في قلبك بعض الخوف |
Tenho de meter um rolo de carne no forno! | Open Subtitles | يجب أن أضع ! رغيف اللحم في الفرن |
Eu não preciso de meter creme de hemorroida no meu saco de bolas, Wanda. | Open Subtitles | لا أريد أن أضع داهاناً صنع يدوياً على كيس خصيتاي يا "واندا" |
Porque não deixas de meter esse nariz em assuntos alheios? | Open Subtitles | لم لا تتوقفي عن التدخل في شؤون الآخرين |
Pára de meter o nariz onde não és chamado. | Open Subtitles | -توقف عن التدخل |