Héron de Alexandria criou a primeira máquina a vapor do mundo mais de mil anos antes de ser reinventada durante a Revolução Industrial. | TED | أنتج هيرون من مدينة الإسكندرية أول محرك بخاري في العالم قبل أكثر من ألف سنة والذي اُختُرع خلال الثورة الصناعية. |
Tudo começou à mais de mil anos quando um rei Francês conquistou a cidade sagrada de Jerusalém. | Open Subtitles | بدأ الأمر منذ أكثر من ألف سنة ..عندما قام ملك فرنسي بغزو القدس .. |
Falamos de factos que aconteceram há mais de mil anos. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أشياء حدثت منذ أكثر من ألف سنة مضت ـ |
Claro que todos sabem que Hogwarts foi fundada há mais de mil anos pelos quatro maiores mágicos e feiticeiros da época: | Open Subtitles | بالطبع كلكم تعرفون أن هوجوارتس تأسست منذ أكثر من ألف عام على يد أربعة من أعظم سحرة ذلك العصر |
Os dois tinham uma ligação cármica de mais de mil anos. | TED | فكان بين كليهما اتصال روحي بالقدر يعود إلى أكثر من ألف عام. |
Os antigos maias identificavam este ciclo de cerca de 584 dias há mais de mil anos e ainda prevê com rigor quando e onde Vénus vai aparecer no céu, pelo mundo inteiro. | TED | حدّدت حضارة المايا القديمة هذه الدورة بـ 584 يومًا تقريبًا وذلك قبل أكثر من ألف عام ولا زالت تتنبّأ بدقّة متى وأين سيظهر كوكب الزهرة في السماء حول العالم. |
Queres que marque a alma do espírito ressuscitado de uma bruxa de mil anos. | Open Subtitles | تريدين توسيم روح عائدة للحياة لساحرة عمرها ألف عام. |
Passaram mais de mil anos até o cientista árabe, Alhazen, perceber que a antiga teoria grega da luz não podia estar certa. | TED | و استغرق تغير ذلك المفهوم أكثر من ألف سنة لحين ظهور العالم العربي، ابن الهيثم، الذي دحض نظرية الضوء اليونانية القديمة والتي من وجهة نظره منافية تماما للمنطق |
A origem da palavra "robot" remonta a há mais de mil anos, aos tempos da escravidão na Europa Central, quando essa era a "moeda corrente" no trabalho. | TED | أصل كلمة روبوت يعود إلى أكثر من ألف سنة إلى عصر العبودية في أوروبا الوسطى عندما كانت العبودية هي العملة المستعملة للإيجار. |
Não se ouvia esta musica há mais de mil anos. | Open Subtitles | هذه الموسيقى لم تسمع لأكثر من ألف سنة. |
Durante mais de mil anos, os conquistadores romanos que regressavam da guerra, gozavam as honras do triunfo, um cortejo tumultuoso. | Open Subtitles | ... لأكثر من ألف سنة الفاتحون الرومان ... . |
Por mais de mil anos essa receita tem sido o nosso segredo, compreendido apenas pelas melhores de entre nós. | Open Subtitles | لأكثر من ألف سنة تلكالوصفةكانتسرنا... يتم فهمها فقط من قبل الأفضل بيننا ... . |
Vivem no Sara há mais de mil anos, a comerciar algo a que não damos valor, hoje, mas que já foi um dos bens mais valiosos do planeta: | Open Subtitles | لقد عاشوا في الصحراء الكُبرى لأكثر من ألف عام مُتاجرين بشيء نُعِدَهُ من المُسلمات اليوم لكنه كان مرة أحد أثمن السلع على الكوكب. |
Um invólucro com arabescos, com mais de mil anos. | Open Subtitles | لفافة مُغلفة عمرها أكثر من ألف عام |
Precisas de uma cabra com mais de mil anos. | Open Subtitles | تحتاجين عاهره عمرها ألف عام. |